← More ROSALÍA songs

Song translation

LA FAMA (Live en el Palau Sant Jordi)

ROSALÍA

Learn LA FAMA (Live en el Palau Sant Jordi) by ROSALÍA with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 48 lines, first 48 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Lo que pasó a ti te lo cuento

I'll tell you what happened to you.

No creas que no dolió

Don't think it didn't hurt

O que me lo invento

Or that I made it up

Así es que se dio

So it happened

Yo tenía a mi bebé

I had my baby

Era algo bien especial

It was something very special

Pero me obsesioné

But I became obsessed

Con algo que, a él le hacía mal

With something that was bad for him

Miles de canciones en mi mente

Thousands of songs in my mind

Y él me lo notaba

And he noticed it

Y él tantas veces que me lo decía

And he told me so many times

Yo, como si nada

Me, as if nothing

Es mala amante la fama

Fame is a bad lover

No va a quererte de verdad

He's not going to really love you

Es demasia'o traicionera

It's too treacherous

Y como ella viene, se te va

And as she comes, she leaves

Sabe que será celosa

You know she will be jealous

Yo nunca le confiaré

I will never trust him

Si quiere', duerme con ella

If you want, sleep with her

Pero nunca la vas a cazar

But you will never hunt it

Lo que pasó me ha dejado en vela

What happened has left me awake

Ya no puedo ni pensar

I can't even think anymore

La sangre le hierve

His blood boils

Siempre quiere más

always wants more

Puñaladitas da su ambición

Puñaladitas gives his ambition

En el pecho, afilada

In the chest, sharp

Es lo peor

It's the worst

Es mala amante la fama

Fame is a bad lover

Y no va a quererme de verdad

And he's not going to really love me

Es demasia'o traicionera

It's too treacherous

Y como ella viene, se me va

And as she comes, she leaves

Yo sé que será celosa

I know she will be jealous

Yo nunca le confiaré

I will never trust him

Si quiero duermo con ella

If I want I sleep with her

Pero nunca me la voy a cazar

But I'm never going to hunt it down

No hay manera

There is no way

De que esta obsesión se me fuera

That this obsession left me

Se me fuera, ya desaparezca

It's gone, it's gone

Yo aún no he aprendi'o la manera

I still haven't learned the way

No hay manera que desaparezca

There's no way it goes away

Es mala amante la fama

Fame is a bad lover

Y no va a quererte de verdad

And he's not going to really love you

Es demasia'o traicionera

It's too treacherous

Como ella viene, se te va

As she comes, she leaves

Yo sé que será celosa

I know she will be jealous

Yo nunca le confiaré

I will never trust him

Si quiero, duermo con ella

If I want, I sleep with her

Pero nunca me la voy a cazar

But I'm never going to hunt it down

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

ella

she

nunca

never

pero

but

como

as

mala

bad

amante

lover

fama

fame