Dime cuánto va a dolerme la verdad
Tell me how much the truth is going to hurt me
Song translation
Pablo Alboran
Learn Amigos by Pablo Alboran with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Dime cuánto va a dolerme la verdad
Tell me how much the truth is going to hurt me
Tampoco sé muy bien si la quiero oír
I don't really know if I want to hear it either.
Sé que en eso hemos basado la amistad
I know that's what we've based our friendship on.
Un día te protejo a ti, y tú, otro a mí
One day I protect you, and you, another day me
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
You always make the party come back again
Y que el mundo frene su velocidad
And let the world slow down
Con una copa de más como respuesta
With an extra drink in response
A cada mal de amores, a cada pena
To every bad love, to every pain
Pa que ya no llore'
So that I don't cry anymore
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood looks at us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drink the hours as if it were liquor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
I give you my hand and we run, in a while we will return
Que nadie llame que no respondemos
Nobody call we don't answer
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood looks at us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drink the hours as if it were liquor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
I give you my hand and we run, in a while we will return
Que nadie llame que no respondemos
Nobody call we don't answer
Destinados como el mar y la arena
Destined like the sea and the sand
Algo me falta si tú no estás aquí
Something is missing if you are not here
Eres como la sangre que hay en mis venas
You are like the blood that is in my veins
Indispensable pa vivir
Essential for living
Si supieras que esa respuesta (ah)
If you only knew that answer (ah)
Es todo lo que quieres oír (quieres oír)
It's all you want to hear (want to hear)
Yo ya te dejé la puerta abierta
I already left the door open for you
Contigo me atrevo a sentir
With you I dare to feel
No me alcanza el tiempo (no me alcanza el tiempo)
I don't have enough time (I don't have enough time)
Cuando estoy contigo (cuando estoy contigo)
When I'm with you (when I'm with you)
Faltan tantos momentos (faltan tantos momentos)
So many moments missing (so many moments missing)
Sobran los motivos
There are plenty of reasons
Pa que ya no llore'
So that I don't cry anymore
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood looks at us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drink the hours as if it were liquor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
I give you my hand and we run, in a while we will return
Que nadie llame que no respondemos
Nobody call we don't answer
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood looks at us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drink the hours as if it were liquor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
I give you my hand and we run, in a while we will return
Que nadie llame que no respondemos
Nobody call we don't answer
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta (fiesta)
You always make the party come back again (party)
Y que el mundo frene su velocidad (velocidad)
And let the world slow down (speed)
Con una copa demás como respuesta
With one more drink in response
A cada mal de amores, a cada pena
To every bad love, to every pain
Pa que ya no llore
So that I don't cry anymore
Tú me curas esta soledad, soledad (soledad)
You cure this loneliness, loneliness (loneliness)
Soledad, sole, sole, soledad (soledad)
Soledad, sole, sole, solitude (solitude)
Tú me curas esta soledad, soledad
You heal this loneliness, loneliness
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
soledad
loneliness
como
as
sole
sunshine
vida
life
color
color
todo
all
volvemos
we return