Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Yes, you know I've been looking at you for a while now.
Song translation
Luis Fonsi
Learn Despacito by Luis Fonsi with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Yes, you know I've been looking at you for a while now.
Tengo que bailar contigo hoy
I have to dance with you today
Vi, que tu mirada ya estaba llamándome
I saw that your gaze was already calling me
Muéstrame el camino que yo voy
Show me the way I go
Tú, tú eres el imán y yo sol el metal
You, you are the magnet and I am the metal
Me voy acercando y voy armando el plan
I'm coming over and I'm putting together the plan.
Sólo con pensarlo se acelera el pulso
Just thinking about it makes your pulse quicken.
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
Man, I'm liking you more than usual.
Todos mis sentidos van pidiendo más
All my senses are asking for more.
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
We need to take this nice and slow
Despacito
Slowly...
Quiero respirar tu cuello despacito
I wanna breathe on your neck slowly
Deja que te diga cosas al oído
Let me whisper things in your ear
Para que te acuerdes si no estás conmigo
So you can remember when you're not with me.
Despacito
Slowly...
Quiero desnudarte a besos despacito
I wanna strip you down with slow kisses.
Firmo en las paredes de tu laberinto
I sign on the walls of your labyrinth
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
And make your body a whole manuscript
Quiero ver bailar tu cuerpo
I want to see your body dance
Quiero ser tu ritmo
I want to be your rhythm
Que le enseñes a mi boca
That you teach my mouth
Tus lugares favoritos
Your favorite places
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Let me into your danger zones
Hasta provocar tus gritos
Until I provoke your screams
Y que olvides tu apellido
And forget your last name
Despacito
Slowly...
Ves, ya tengo toda mi piel esperándote
See, I already have all my skin waiting for you
Tengo al borde todo lo que soy
I have everything I am on the edge
Vi, como te llevo hasta el punto de no volver
I saw, how I took you to the point of not returning
Pide lo que quieras, te lo doy
Ask for what you want, I'll give it to you
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
You're the magnet, I'm the metal.
No hay como parar lo que nos va a pasar
There is no way to stop what is going to happen to us
Sólo con pensarlo se acelera el pulso
Just thinking about it makes your pulse quicken.
Sé que te estoy gustando más de lo normal
I know you like me more than usual
Y que tus sentidos van pidiendo más
And your senses are asking for more
Vamos a tomarnos sin ningún apuro
Let's take it without any rush
Despacito
Slowly...
Quiero respirar tu cuello despacito
I wanna breathe on your neck slowly
Deja que te diga cosas al oído
Let me whisper things in your ear
Para que te acuerdes si no estás conmigo
So you can remember when you're not with me.
Despacito
Slowly...
Quiero desnudarte a besos despacito
I wanna strip you down with slow kisses.
Firmo en las paredes de tu laberinto
I sign on the walls of your labyrinth
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
And make your body a whole manuscript
Quiero ver bailar tu cuerpo
I want to see your body dance
Quiero ser tu ritmo
I want to be your rhythm
Que le enseñes a mi boca
That you teach my mouth
Tus lugares favoritos
Your favorite places
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Let me into your danger zones
Hasta provocar tus gritos
Until I provoke your screams
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
despacito
slowly
quiero
wanna
hasta
until
cuerpo
body
vamos
come on
pasito
small step
poquito
a little