Ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón
I'm out there with the usual guys, a bastard flow
Song translation
KAROL G
Learn EL MAKINON by KAROL G with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón
I'm out there with the usual guys, a bastard flow
Dando vuelta en un maquinón
Turning in a machine
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
Cirstale' 'e G5 in a capsule (in a capsule)
Y desde que salí (desde que salí)
And since I left (since I left)
To' quieren repetir (to' quieren repetir)
They all want to repeat (they all want to repeat)
Pero ando en otra, baby, ya me fui
But I'm in another one, baby, I'm already gone
Y ahora por ahí con los de siempre, un flow cabrón
And now there with the usual ones, a bastard flow
Dando vuelta en un maquinón
Turning in a machine
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
Cirstale' 'e G5 in a capsule (in a capsule)
Y ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón (eh-eh-eh)
And I'm out there with the usual guys, a bastard flow (eh-eh-eh)
Dando vuelta en un maquinón (ah)
Turning in a machine (ah)
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (Mariah, baby)
Cirstale' 'e G5 in a capsule (Mariah, baby)
Y la guagua está G5, baby, pa' 'entro no se ve
And the bus is G5, baby, you can't see it inside
Podemo' bellaquear, también podeme' prender
We can beguile, we can also catch me
Yo te quiero exposar como si fuera un cuartel
I want to expose you as if it were a barracks
Un Airbnb o no' vamo' pa un hotel
An Airbnb or not let's go to a hotel
Donde quiera te como (como)
Wherever I eat you (I eat)
Pa' escaparno' tú dime cómo (uy)
To escape, tell me how (oops)
Dime si somo' o no somo', a ninguno perdono
Tell me if we are or are not, I forgive none
Este booty se va y eso e' sin darle promo
This booty is leaving and that's without giving him a promo
Hasta abajo desde los 16
Down from 16
Desde chamaquita rompiendo la ley (rompiendo la ley)
From chamaquita breaking the law (breaking the law)
El DM explotando, pero e' que no hay break
The DM exploding, but there is no break
Nos comimos hoy, mañana replay (ah-ah)
We ate today, replay tomorrow (ah-ah)
Hasta abajo desde los 16
Down from 16
Desde chamaquita rompiendo la ley
From little girl breaking the law
El DM explotando, pero e' que no hay break (uy)
The DM exploding, but there is no break (oops)
Nos comimos hoy, mañana replay (ahora no hay break, papi)
We ate today, tomorrow replay (now there is no break, daddy)
Y ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón
And I'm out there with the usual ones, a bastard flow
Dando vuelta en un maquinón
Turning in a machine
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
Cirstale' 'e G5 in a capsule (in a capsule)
Ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón (ah-ah)
I'm out there with the usual guys, a bastard flow (ah-ah)
Dando vuelta en un maquinón (ey)
Turning in a machine (hey)
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
Cirstale' 'e G5 in a capsule (in a capsule)
Me aburrí de la Jeepeta y saqué un maquinón
I got bored of the Jeepeta and I took out a machine
Que cuando lo acelero sienten la presión
That when I accelerate they feel the pressure
Bellaquita de profesión (-ión), puesta pa'l problemón (-ón)
Bellaquita by profession (-ión), set for trouble (-ón)
Mi' diabla' andan toa' de misión
My devil is on a mission
Ando en un Lamborghini que en la alfombra dice "Diablo"
I ride in a Lamborghini that says "Devil" on the carpet.
Pa'rriba la puerta si la abro
Up the door if I open it
Baby, cómparame con la que sea, yo la parto (ey)
Baby, compare me with whoever it is, I'll break it (hey)
Mi hijo va a ser millonario desde el parto (wuh)
My son is going to be a millionaire from the moment he gives birth (wuh)
De mis babie', ninguna le baja
Of my babies, none of them go down
Las Jordans, nueva de caja
Jordans, new in box
Y la cuenta, nadie me la paga (no)
And the bill, no one pays me (no)
Te gustan como yo, no te hagas (ven y dale, ey)
You like them like me, don't do it (come and hit it, hey)
Hasta abajo desde los 16
Down from 16
Desde chamaquita rompiendo la ley (rompiendo la ley)
From chamaquita breaking the law (breaking the law)
Me tiran, pero e' que no hay break
They throw me, but there is no break
Nos conocimo' hoy, mañana replay (ah-ah)
We met today, tomorrow replay (ah-ah)
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
desde
from
capsuln
capsule
break
break
ando
I walk
flow
flow
cabrn
bastard
maquinn
machine