← More Camilo songs

Song translation

5:24

Camilo

Learn 5:24 by Camilo with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 56 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Hoy me dijeron, "¿Qué más, cómo va la vida?"

Today they told me, "What else, how's life going?"

Y yo pensé, "¿Cuál vida?"

And I thought, "What life?"

Si esa se me fue hace rato

If that one left me a while ago

Cuando te fuiste, mi vida

When you left, my life

Y dime, ¿cómo ser fuerte en la mitad de la debilidad?

And tell me, how to be strong in the middle of weakness?

¿Cómo pararme si tú eras mi estabilidad?

How could I stop if you were my stability?

Casi me agarro y me tiro en la basura

I almost grabbed myself and threw myself in the trash.

Esta depresión que tengo con nada se me cura

This depression that I have can't be cured with anything

Mi psicóloga lo vio todo con mucha sencillez

My psychologist saw everything very simply

Estoy seguro que yo soy su paciente del mes

I'm sure I'm your patient of the month.

Nos vemos pa' hablar de ti

See you to talk about you

Lunes, miércoles y viernes

Monday, Wednesday and Friday

Sábados y domingos

Saturdays and Sundays

Los martes y los jueves

Tuesdays and Thursdays

Siempre me pareció loco lo de la reencarnación

Reincarnation always seemed crazy to me.

Pero desde que te fuiste volví a prestarle atención

But since you left I started paying attention to it again

Porque la idea de tenerte junto a mí

Because the idea of ​​having you next to me

Aunque no sea en esta vida

Even if it's not in this life

A veces me hace feliz

Sometimes it makes me happy

Porque yo extraño todo de ti

Because I miss everything about you

Pero también extraño esa parte de mí

But I also miss that part of me

Que se fue contigo

that left with you

Que se fue contigo

that left with you

Porque yo extraño todo de ti

Because I miss everything about you

Pero también extraño esa parte de mí

But I also miss that part of me

Que se fue contigo

that left with you

Y se quedó contigo

And it stayed with you

Sin ti yo soy como un águila sin alas

Without you I am like an eagle without wings

Como una sal que no sala

Like a salt that does not salt

Como una casa sin sala

Like a house without a living room

Como un chaleco antibalas

Like a bulletproof vest

Pero que no para balas

But not for bullets

Así soy yo sin ti

This is me without you

Que no sirvo para nada

that I am of no use

Hay días que sale el sol y sigue haciendo frío

There are days when the sun comes out and it's still cold

Porque siempre es invierno si no estás al lado mío

Because it's always winter if you're not by my side

Voy a tener que comprar un disco duro

I'm going to have to buy a hard drive

Para guardar esos planes que no llegan al futuro

To save those plans that do not reach the future

Y no hay día que no te piense

And there is not a day that I do not think of you

No hay noche que no te extrañe

There is no night that I don't miss you

No te encuentro por la casa

I can't find you around the house

No te encuentro por la calle

I can't find you on the street

No hay día que no te piense

There is not a day that I do not think of you

No hay noche que no te extrañe

There is no night that I don't miss you

No te encuentro por la casa

I can't find you around the house

No te encuentro por la calle

I can't find you on the street

Porque yo extraño todo de ti

Because I miss everything about you

Pero también extraño esa parte de mí

But I also miss that part of me

Que se fue contigo

that left with you

Que se fue contigo

that left with you

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

extrao

strange

contigo

with you

vida

life

pero

but

todo

all

porque

because

tambin

also