Em volta da mesa
Around the table
Song translation
Caetano Veloso
Learn Eles (Remixed Album) by Caetano Veloso with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Eles (Remixed Album) by Caetano Veloso is a great song to learn Portuguese through music. This page breaks down 50 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as eles, amanh, demais. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Em volta da mesa
Around the table
Longe do quintal
Far from the yard
A vida começa
Life starts
No ponto final
At the full stop
Eles têm certeza do bem e do mal
They’re sure about good and bad
Falam com franqueza do bem e do mal
They speak frankly about good and bad
Creem na existência do bem e do mal
They believe in the existence of good and bad
O florão da América, o bem e o mal
The flower of America, good and bad
Só dizem o que dizem
They only say what they say
O bem e o mal
Good and bad
Alegres ou tristes, são todos felizes
Happy or sad, they’re all happy
Durante o natal
During Christmas
O bem e o mal
Good and bad
Tem medo da maçã
They’re scared of the apple
A sombra do arvoredo
The shade of the grove
O dia de amanhã
Tomorrow’s day
Eis o que eles sabem, o dia de amanhã
Here’s what they know, tomorrow’s day
Eles sempre falam no dia de amanhã
They always talk about tomorrow’s day
Eles têm cuidado com o dia de amanhã
They’re careful about tomorrow’s day
Eles cantam os hinos no dia de amanhã
They sing hymns on tomorrow’s day
Eles tomam o bonde no dia de amanhã
They take the tram on tomorrow’s day
Eles amam os filhos no dia de amanhã
They love their kids on tomorrow’s day
Tomam táxi no dia de amanhã
They take a taxi on tomorrow’s day
É que eles têm medo do dia de amanhã
It’s because they’re scared of tomorrow’s day
Eles aconselham o dia de amanhã
They advise tomorrow’s day
Eles desde já querem ter guardado
They already want to have saved
Todo o seu passado
All their past
No dia de amanhã
On tomorrow’s day
Não preferem São Paulo
They don’t prefer São Paulo
Nem o Rio de Janeiro
Nor Rio de Janeiro
Apenas têm medo
They’re just scared
De morrer sem dinheiro
Of dying without money
Eles choram sábados pelo ano inteiro
They cry Saturdays all year long
E há só um galo em cada galinheiro
And there’s only one rooster in each henhouse
E mais vale aquele que acorda cedo
And it’s better to be the one who wakes up early
E farinha pouca, meu pirão primeiro
And little flour, my first stew
E na mesma boca sempre o mesmo beijo
And the same kiss in the same mouth
E não há amor como o primeiro amor
And there’s no love like first love
Como o primeiro amor
Like first love
Que é puro e verdadeiro
It’s pure and true
E não há segredo e a vida é assim mesmo
And there’s no secret, life is just that way
E pior a emenda do que o soneto
And worse the patch than the sonnet
Está sempre à esquerda a porta do banheiro
The bathroom door is always on the left
E certa gente se conhece no cheiro
And some people meet in the scent
Em volta da mesa, longe da maçã
Around the table, far from the apple
Durante o natal eles guardam dinheiro
During Christmas they keep money
O bem e o mal
Good and bad
Pro dia de amanhã
For tomorrow’s day
Demais, demais, demais
Too much, too much, too much
Os Mutantes são demais
The Mutants are too much
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
eles
they
amanh
tomorrow
demais
too much
medo
fear
sempre
always
primeiro
first
amor
love