← More Stray Kids songs

Song translation

4419

Stray Kids

Learn 4419 by Stray Kids with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 61 lines, first 50 translated

About this song

4419 by Stray Kids is a great song to learn Korean through music. This page breaks down 61 lines with a clear, line-by-line translation, plus 5 key words such as friend, thank, vocal. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

너는 어떻게 지내

how are you

텅 빈 내 옆자리는 허전해

The empty seat next to me feels empty

잊을 수 없는 날들 뒤로해도

Even after leaving behind unforgettable days

그저 안부 인사라도

Even if it's just to say hello

우리 자주 앉았던 버스

The bus we often sat on

맨 뒷자리에 앉아도

Even if I sit in the back seat

너와 함께했던 추억들을

Memories I had with you

떠올리며 흥얼거려

I hum while thinking about it

널 처음 봤던 날 난 아직 기억해

I still remember the day I first saw you

나랑 키 차이가 안 났던 기억 또렷해

I have a clear memory of there being no height difference between me and you.

동갑인 친구로 우린 친해지고

We became close friends of the same age.

끝까지 가고 싶었던 마음은 확실해

I'm sure I wanted to go to the end

서로서로 싸웠던 추억들

Memories of fighting with each other

위로 위로 날 도와줬던 친구는

Up up up the friend who helped me

자기의 꿈을 찾아 표를 빨리 끊고

Find your dream and buy your ticket quickly

데뷔라는 정류장에 도착해 응원할게

I will cheer you on when I arrive at the stop called debut.

요즘은 어때 잘 지내

How are you these days?

곧 가을이고 낙엽들이 쌓이네

It's soon fall and the leaves are piling up.

네가 떠났을 땐 더운 여름이었는데

It was a hot summer when you left

너의 자린 벌써 겨울인 듯 허전해

Your place feels empty as if it’s already winter

서로 다른 곳에서 같은 꿈을 난 꾸는 중

I'm dreaming the same dream in different places

언젠간 또 같은 곳에서 다시 만나는 꿈

A dream of meeting again someday in the same place

꾸고 있어 너와의 추억을 되새기는 중

I'm dreaming, reliving my memories with you

많이 다투고 얘길 나눴던 작은 vocal room

A small vocal room where we argued and talked a lot

너는 어떻게 지내

how are you

텅 빈 내 옆자리는 허전해

The empty seat next to me feels empty

잊을 수 없는 날들 뒤로해도

Even after leaving behind unforgettable days

그저 안부 인사라도

Even if it's just to say hello

우리 자주 앉았던 버스

The bus we often sat on

맨 뒷자리에 앉아도

Even if I sit in the back seat

너와 함께했던 추억들을 떠올리며 흥얼거려

I hum as I recall the memories I had with you.

최근에 난 많은 사람 알게 됐어

Lately I've gotten to know a lot of people

새로운 환경에도 적응된 지는 꽤 됐어

It's been a while since I adapted to the new environment.

이젠 많이 컸나 봐

I guess I’ve grown up a lot now

그저 학원 하나 혼자 다니기 무서워

I'm just scared to go to an academy alone

엄말 졸라 언제나 같이 다녔는데 이젠 혼자 서울

My mom insisted that we always go together, but now I’m alone in Seoul

가는 것도 가능해 멋져 내 옷도 사

It's cool to go and buy my own clothes

서로 공감대가 만화였는데

It was a cartoon that we all agreed on.

커가며 공감되는 길을 걷는 건

Growing up and following a path that resonates with me

비현실적인 만화 yeah

unrealistic cartoon yeah

너는 어떻게 지내

how are you

텅 빈 내 옆자리는 허전해

The empty seat next to me feels empty

잊을 수 없는 날들 뒤로해도

Even after leaving behind unforgettable days

그저 안부 인사라도

Even if it's just to say hello

우리 자주 앉았던 버스

The bus we often sat on

맨 뒷자리에 앉아도

Even if I sit in the back seat

너와 함께했던 추억들을

Memories I had with you

떠올리며 흥얼거려

I hum while thinking about it

Thank you my friend 잊지 않을게

Thank you my friend, I won’t forget you

너와 있던 순간들 모두 담아둘게

I'll capture all the moments I had with you

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

friend

[chingu]

friend

thank

[ddaengkeu]

thank you

vocal

[bokeol]

vocal

room

[ru-mi]

room

thanks

[gomawo]

thanks