← More Stray Kids songs

Song translation

19

Stray Kids

Learn 19 by Stray Kids with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 70 lines, first 50 translated

About this song

19 by Stray Kids is a great song to learn Korean through music. This page breaks down 70 lines with a clear, line-by-line translation, plus 1 key word such as attention. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

너무 빠르다

too fast

이 순간을 기다렸는데 너는 어떠냐

I've been waiting for this moment, what about you?

조금 겁나? 아님 신나?

Are you a little scared? Or are you excited?

나는 사실 너를 보내려니 아프다

It actually hurts me to let you go.

하루가 느리게 갈 때마다 빨리 가라 기도했지만

Every time the day went by slowly, I prayed that it would go quickly

지금 내 심정은 모두 반대야

Now my feelings are all against it

지금 이 순간이 잠시 멈췄으면 좋겠어

I wish this moment could stop for a moment

시간아 이제 여기 있지 말고 딴 데 가

Time, don't stay here anymore, go somewhere else.

하나 둘 셋 다시금 Back to the 열셋

One two three again Back to the thirteen

그때 되고 싶던 가수가 이제는 됐네

I am now the singer I wanted to become back then.

아직도 믿기지 않지만 난 행복해

I still can't believe it, but I'm happy

내 꿈에 많은 운이 함께 했기에 만족해

I am satisfied because my dream was blessed with a lot of luck.

근데 내가 꿈을 꾸기 전부터

But even before I dreamed

기대했던 이 순간

This moment I was looking forward to

일시 정지하고 싶어 준비도

I want to pause, I'm ready

아직 되지 않았는데

It hasn't happened yet

저기 멀리 나를 기다리고 있는

waiting for me far away

20대가 나를 기다려

My 20s are waiting for me

왜 이렇게

Why like this

너무나 빠르게 느껴지는 걸까 이 하루가

Does this day feel so fast?

딱 여기서 셋 세고 나면

Just count to three here

모든 게 꿈처럼 다 사라지고

Everything disappears like a dream

나만 다시 그때로

Only I go back to that time

Back, back, back, back, back, back

Back, back, back, back, back, back

좀 더 전으로

A little further back

내가 매일 떼, 떼, 떼, 떼, 떼

Every day I swarm, swarm, swarm, swarm, swarm

떼쓰던 그때로

Back to the time when I was having a hard time

지금이 지나가면 멀어질까 봐

I'm afraid we'll become distant once this time passes

지금의 나를 다신 못 볼까 봐

I'm afraid I'll never see the person I am now again

I just wanna go

I just wanna go

Back, back, back, back, back, back

Back, back, back, back, back, back

다시 그때로

back to then

이제 말투는 더욱 어른스럽게

Now the way you speak is more adult.

좀 서툴지만 당당한 척 걸었네

I was a bit clumsy, but I walked confidently.

어른인 척하고 다니는 중학생

Middle school student pretending to be an adult

처럼 아직 미숙하고 모든 게 안 익숙해

Like, I’m still immature and I’m not used to everything.

내게 친숙했던 10시 이후

After 10 o'clock, which was familiar to me

청소년 출입금지 표지판은 이제 나와 관계없네

The sign prohibiting minors from entering has nothing to do with me anymore.

근데 어째 아빠 엄만 아직도 날 아이로 보는데

But why do my father and mother still see me as a child?

이상하게 나도 아직 이게 익숙해

Strangely, I'm still used to this

Pay attention 나이가 몇인데 또 떼써

Pay attention, how old are you?

곧 있음 나는 청소년이란 명찰을 뗄 거

Soon I will take off the name tag that says I am a teenager.

이쯤 하면 됐어 자연스러워 계속

That's enough, it's natural, keep going

불편해하지마 그래 모두 똑같이 다 그랬어

Don't feel uncomfortable, everyone was like that.

매번 되고 싶던 나이 스물

The age I always wanted to be, twenty

남들과 같은 과정을 겪은 건데 나만 이리 불안할까

I went through the same process as everyone else, so am I the only one who feels this anxious?

아님 다른 사람 가까운 우리 엄마 아빠 형도

Or someone else close to me, my mom, dad, and older brother.

똑같은 맘으로 이날을 보냈을까

Did I spend this day with the same feelings?

왜 이렇게

Why like this

너무나 빠르게 느껴지는 걸까 이 하루가

Does this day feel so fast?

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

attention

[juui]

attention