← More BTS songs

Song translation

Born Singer

BTS

Learn Born Singer by BTS with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 60 lines, first 50 translated

About this song

Born Singer by BTS is a great song to learn Korean through music. This page breaks down 60 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as born, singer, whoa. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

I'm a born singer, 좀 늦어버린 고백, I swear

I'm a born singer, a little belated confession, I swear

언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)

The mirage that was always so far away is in front of my eyes (it's here)

I'm a born singer, 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)

I'm a born singer, maybe an early confession (early confession)

그래도 너무 행복해, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah (SUGA)

But I'm so happy, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah (SUGA)

난생 처음 방탄이란 이름으로 선 무대

For the first time in my life, I stood on stage under the name BTS.

삼년 전 첫 무대의 마음을 다시 검문해

I reexamine my feelings from the first stage three years ago.

여전히 대구 촌놈 랩퍼와 다를게 없었지

He was still no different from a Daegu hillbilly rapper.

But 아마추어란 단어 위에 프로란 단어를 덧 썼지

But I added the word professional over the word amateur

그토록 원하던 무대 랩을 하며 춤 출때

When I dance and rap on the stage I wanted so much

아직 살아 있음을 느껴 피곤하고 고된 출퇴근

Tired and arduous commute to work because I still feel alive.

따위는 견딜만해, 내 사람들이 지켜보니까

It's bearable because my people are watching

몸이 아파도 버틸만해, 함성들이 밀려 오니까

Even though my body hurts, I can endure it because the shouts are coming.

데뷔 전후의 차의점 아이돌과 랩퍼 사이 경계에

Chauijeom before and after debut On the border between idols and rappers

살아도 여전히 내 공책엔 라임이 차 있어

Even if I live, my notebook is still full of rhymes

대기실과 무대 사이에선 펜을 들고 가사를 써

Between the waiting room and the stage, I pick up a pen and write lyrics

이런 내가 니들 눈에는 뭐가 달라졌어?

How have I changed in your eyes?

Damn, shit, 난 여전해

Damn, shit, I'm still the same

내가 변했다고? (What?) 가서 전해

Have I changed? (What?) Go tell it

변함없이 본질을 지켜, I'm still rapper, man

Maintaining the essence without change, I'm still rapper, man

삼년 전과 다름없이 랩하고 노래해, I'm out

Rap and sing just like three years ago, I'm out

I'm a born singer, 좀 늦어버린 고백, I swear

I'm a born singer, a little belated confession, I swear

언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)

The mirage that was always so far away is in front of my eyes (it's here)

I'm a born singer, 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)

I'm a born singer, maybe an early confession (early confession)

그래도 너무 행복해, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah

But I'm so happy, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah

솔직해 두려웠었어 큰 소린 쳐놨는데 날 증명한다는 게

To be honest, I was afraid, I made a big statement, but it was like proving myself.

펜과 책만 알던 애가 이제 세상을 놀래킨다는게

A child who only knew pens and books is now surprising the world.

I don't know, 세상의 기대치와 너무 비대칭 할까봐 두려웠어

I don't know, I was afraid that it would be too asymmetrical with the world's expectations.

나를 믿어줬던 모든 사람들을 배신하게 될까 봐

I'm afraid that I'll betray everyone who trusted me

무건운 어께를 펴고 첫 무대에 올라 (올라)

Straighten your shoulders and go up to the first stage (go up)

차나의 짧은 정적 숨을 골라

Chana's short silence takes a breath

내가 지켜봤던 사람들이 이젠 날 지켜보고 있네

The people I used to watch are now watching me

항상 올려봤던 TV속 그들이 지금은 내 밑에

The people on TV I always watched are now below me

Uh, 주마등처럼 스칠 틈도 없이 한 번뿐인 연극은 시작 돼버렸지

Uh, like a flash of light, the once-in-a-lifetime play began without even a moment to pass by.

삼번 만에 증발한, 내 삼년의 피땀, 피 터지는 마이크와의 기 싸움

My three years of blood and sweat evaporated in three times, my blood-bursting fight with the microphone.

몇십초일 뿐이었지만 똑똑히 쏟아내, I'm f-king real

It was only a few tens of seconds, but I poured it out clearly, I'm f-king real

야, 인마, 니 꿈은 뭐야? 나는 랩스타가 되는 거야, can't you feel?

Hey, man, what's your dream? I'm becoming a rap star, can't you feel?

그리고 내려온 순간, 그 함성, yeah, I could read your mind (uh, yeah)

And the moment I came down, that shout, yeah, I could read your mind (uh, yeah)

I could read your mind, 물음표 내신 미소만 (uh, yeah)

I could read your mind, just a smile with a question mark (uh, yeah)

말없이 멤버들은 그저 내 어깨를 두드렸줬어

Without saying a word, the members just tapped my shoulder.

꼭 엊그제 같은데, 스무 밤이 흘러가 버렸어

It seems like just yesterday, but twenty nights have passed by.

And let the haters hate on me, 걔네가 늘상 해온 일

And let the haters hate on me, what they always do

니네가 키보드 놀릴 동안 난 내 꿈들을 채웠지

I filled my dreams while you played with your keyboard

썬글라스, hairstyle, 뭘 욕하는지 알아

Sunglasses, hairstyle, I know what you’re talking about

어쨌든 스무 살에 너보다 잘나가는 나야, 하하

Anyway, I'm more successful than you at age 20, haha

I'm a born singer, 좀 늦어버린 고백, I swear

I'm a born singer, a little belated confession, I swear

언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)

The mirage that was always so far away is in front of my eyes (it's here)

I'm a born singer, 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)

I'm a born singer, maybe an early confession (early confession)

그래도 너무 행복해, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah

But I'm so happy, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah

우리가 뛰었던 날, 우리 같이 겪었던 날

The day we ran, the day we went through together

삼년 이란 시간 모두 하나가 됐던 마음

Our hearts became one for three years

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

born

[taeeonasseo]

born

singer

[gaseu]

singer

whoa

[uwa]

whoa

swear

[maengse]

swear

good

[joha]

good

read

[ilkda]

read

mind

[maindeu]

mind