君とのラブストーリー
love story with you
← More Official hige dandism songs
Song translation
Official hige dandism
Learn Pretender by Official hige dandism with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
君とのラブストーリー
love story with you
それは予想通り
That's as expected
いざ始まればひとり芝居だ
Once it starts, it's a one-man show.
ずっとそばにいたって
Even though I've been by your side forever
結局ただの観客だ
After all, they're just spectators.
感情のないアイムソーリー
I'm sorry without emotion
それはいつも通り
it's the same as usual
慣れてしまえば悪くはないけど
It's not bad once you get used to it though
君とのロマンスは人生柄
Romance with you is the nature of life
続きはしないことを知った
I knew it wouldn't continue
もっと違う設定で もっと違う関係で
In a much different setting, in a much different relationship.
出会える世界線 選べたらよかった
I wish I could have chosen the world lines I could encounter.
もっと違う性格で もっと違う価値観で
With a different personality and different values
愛を伝えられたらいいな そう願っても無駄だから
I wish I could convey my love to you, because it's no use wishing so.
グッバイ
Goodbye
君の運命のヒトは僕じゃない
I'm not the person in your destiny
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
It's painful, but I can't deny it, but it's hard to leave.
その髪に触れただけで 痛いや
It hurts just to touch that hair.
いやでも 甘いな いやいや
No, but it's sweet. No, no.
グッバイ
Goodbye
それじゃ僕にとって君は何?
So what are you to me?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
I don't know the answer, I don't even want to know
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
If there's only one thing that's certain
「君は綺麗だ」
"You're beautiful."
誰かが偉そうに
someone is bossy
語る恋愛の論理
Talking about the logic of love
何ひとつとしてピンとこなくて
Nothing clicked for me
飛行機の窓から見下ろした
I looked down from the airplane window
知らない街の夜景みたいだ
It's like a night view of an unknown city
もっと違う設定で もっと違う関係で
In a much different setting, in a much different relationship.
出会える世界線 選べたらよかった
I wish I could have chosen the world lines I could encounter.
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
With a pure heart, embrace the love that has come true
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
I wish I could say "I love you" irresponsibly.
そう願っても虚しいのさ
Even if I wish so, it's vain
グッバイ
Goodbye
繋いだ手の向こうにエンドライン
The end line lies beyond our connected hands
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
In the future that starts to ache every time I stretch it
君はいない その事実に Cry...
Crying at the fact that you aren't here...
そりゃ苦しいよな
That's painful
グッバイ
Goodbye
君の運命のヒトは僕じゃない
I'm not the person in your destiny
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
It's painful, but I can't deny it, but it's hard to leave.
その髪に触れただけで 痛いや
It hurts just to touch that hair.
いやでも 甘いな いやいや
No, but it's sweet. No, no.
グッバイ
Goodbye
それじゃ僕にとって君は何?
So what are you to me?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
I don't know the answer, I don't even want to know
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
If there's only one thing that's certain
「君は綺麗だ」
"You're beautiful."
それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな
If that's what romance is all about, then it's not bad.