← More Official hige dandism songs

Song translation

Pretender

Official hige dandism

Learn Pretender by Official hige dandism with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 52 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

君とのラブストーリー

love story with you

それは予想通り

That's as expected

いざ始まればひとり芝居だ

Once it starts, it's a one-man show.

ずっとそばにいたって

Even though I've been by your side forever

結局ただの観客だ

After all, they're just spectators.

感情のないアイムソーリー

I'm sorry without emotion

それはいつも通り

it's the same as usual

慣れてしまえば悪くはないけど

It's not bad once you get used to it though

君とのロマンスは人生柄

Romance with you is the nature of life

続きはしないことを知った

I knew it wouldn't continue

もっと違う設定で もっと違う関係で

In a much different setting, in a much different relationship.

出会える世界線 選べたらよかった

I wish I could have chosen the world lines I could encounter.

もっと違う性格で もっと違う価値観で

With a different personality and different values

愛を伝えられたらいいな そう願っても無駄だから

I wish I could convey my love to you, because it's no use wishing so.

グッバイ

Goodbye

君の運命のヒトは僕じゃない

I'm not the person in your destiny

辛いけど否めない でも離れ難いのさ

It's painful, but I can't deny it, but it's hard to leave.

その髪に触れただけで 痛いや

It hurts just to touch that hair.

いやでも 甘いな いやいや

No, but it's sweet. No, no.

グッバイ

Goodbye

それじゃ僕にとって君は何?

So what are you to me?

答えは分からない 分かりたくもないのさ

I don't know the answer, I don't even want to know

たったひとつ確かなことがあるとするのならば

If there's only one thing that's certain

「君は綺麗だ」

"You're beautiful."

誰かが偉そうに

someone is bossy

語る恋愛の論理

Talking about the logic of love

何ひとつとしてピンとこなくて

Nothing clicked for me

飛行機の窓から見下ろした

I looked down from the airplane window

知らない街の夜景みたいだ

It's like a night view of an unknown city

もっと違う設定で もっと違う関係で

In a much different setting, in a much different relationship.

出会える世界線 選べたらよかった

I wish I could have chosen the world lines I could encounter.

いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて

With a pure heart, embrace the love that has come true

「好きだ」とか無責任に言えたらいいな

I wish I could say "I love you" irresponsibly.

そう願っても虚しいのさ

Even if I wish so, it's vain

グッバイ

Goodbye

繋いだ手の向こうにエンドライン

The end line lies beyond our connected hands

引き伸ばすたびに 疼きだす未来には

In the future that starts to ache every time I stretch it

君はいない その事実に Cry...

Crying at the fact that you aren't here...

そりゃ苦しいよな

That's painful

グッバイ

Goodbye

君の運命のヒトは僕じゃない

I'm not the person in your destiny

辛いけど否めない でも離れ難いのさ

It's painful, but I can't deny it, but it's hard to leave.

その髪に触れただけで 痛いや

It hurts just to touch that hair.

いやでも 甘いな いやいや

No, but it's sweet. No, no.

グッバイ

Goodbye

それじゃ僕にとって君は何?

So what are you to me?

答えは分からない 分かりたくもないのさ

I don't know the answer, I don't even want to know

たったひとつ確かなことがあるとするのならば

If there's only one thing that's certain

「君は綺麗だ」

"You're beautiful."

それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな

If that's what romance is all about, then it's not bad.