← More King Gnu songs

Song translation

Prayer X

King Gnu

Learn Prayer X by King Gnu with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 31 lines, first 31 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

溢れ出した涙のように

Like overflowing tears

ひとときの煌めく命ならば

If it's just a moment of sparkling life

出逢いと別れを繰り返す日々の中で

In the days of repeating encounters and partings

一体全体

the whole thing

何を信じればいい?

What should I believe?

生まれ落ちたその時には泣き喚いていた

I was crying when I was born

奪われないようにくたばらないように

Don't give up so you don't get robbed

生きるのが精一杯だ

Living is the best I can do

胸に刺さったナイフを抜けずにいるの

I can't get rid of the knife stuck in my chest

抜いたその瞬間飛沫をあげて

The moment you pull it out, it releases droplets

涙が噴き出すでしょう?

Will you burst into tears?

溢れ出した涙のように

Like overflowing tears

一時の煌めく命ならば

If it's a temporary sparkling life

出逢いと別れを繰り返す日々の中で

In the days of repeating encounters and partings

一体全体

the whole thing

何を信じればいい?

What should I believe?

屈託のない笑顔の裏隠していた

I was hiding behind my carefree smile

生きるための嘘が最早 本当か嘘かわからなくて

I don't know if the lies I have to live on are true or false anymore

自分の居場所でさえも見失ってるの

I've even lost track of where I am

怒りに飲まれて光に憧れて

Swallowed by anger and longing for light

今日も空を眺めるのでしょう

Will you be looking at the sky today too?

この人生に意味があるのなら教えてよ

If this life has meaning, please tell me

脆く 儚い日々の中で

In our fragile and fleeting days

痛みや悲しみさえ飲み干した今 僕らは

Now that we have swallowed up even the pain and sadness, we are

一体全体

the whole thing

何を信じればいい?

What should I believe?

溢れ出した涙のように

Like overflowing tears

一時の煌めく命ならば

If it's a temporary sparkling life

出逢いと別れを繰り返す日々の中で

In the days of repeating encounters and partings

一体全体

the whole thing

何を信じればいい?

What should I believe?