いつからこんなに大きな思い出せない記憶があったか
When did I have such a big memory that I can't remember?
Song translation
Kenshi Yonezu
Learn Doughnut Hole by Kenshi Yonezu with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
いつからこんなに大きな思い出せない記憶があったか
When did I have such a big memory that I can't remember?
どうにも憶えてないのを ひとつ確かに憶えてるんだな
There's one thing I do remember that I can't really remember.
もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ
It's that face that reminds me of how many times I've done it again.
それでもあなたがなんだか思い出せないままでいるんだな
Still, I guess you still can't remember something.
環状線は地球儀を巡り巡って朝日を追うのに
The loop line goes around the globe and follows the sunrise.
レールの要らない僕らは望み好んで夜を追うんだな
We don't need rails, so we chase the night with hope.
もう一回何万回やって思い出すのはその顔だ
It's that face that I'll remember if I try again a million times
瞼に乗った淡い雨 聞こえないまま死んだ暗い声
The light rain on my eyelids, the dark voice I died without being able to hear
何も知らないままでいるのが
Not knowing anything
あなたを傷つけてはしないか
I won't hurt you
それで今も眠れないのを
That's why I still can't sleep
あなたが知れば笑うだろうか
Would you laugh if you knew?
簡単な感情ばっか数えていたら
I was just counting simple emotions
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
I even forgot the body temperature you gave me.
バイバイもう永遠に会えないね
Bye bye, I won't see you again forever
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
For some reason I feel like that, that's what I thought.
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
I can't smile well, there's nothing I can do
ドーナツの穴みたいにさ 穴を穴だけ切り取れないように
It's like a hole in a donut, so you can't just cut out the hole.
あなたが本当にあること 決して証明できはしないんだな
I'll never be able to prove that you really are.
もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ
It's that face that reminds me of how many times I've done it again.
今夜も毛布とベッドの隙間に体を挟み込んでは
Don't squeeze your body between the blanket and the bed again tonight.
死なない想いがあるとするなら
If there is a feeling that will never die
それで僕らは安心なのか
So are we safe?
過ぎたことは望まないから
Because I don't want things to pass
確かに埋まる形をくれよ
Give me a shape that I can definitely fill.
失った感情ばっか数えていたら
I was just counting all the feelings I lost
あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった
Someday I forgot the voice you gave me
バイバイもう永遠に会えないね
Bye bye, I won't see you again forever
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
For some reason I feel like that, that's what I thought.
涙が出るんだ どうしようもないまんま
I'm crying, there's nothing I can do
この胸に空いた穴が今
This hole in my chest is now
あなたを確かめるただ一つの証明
The only proof that confirms you
それでも僕は虚しくて
Still I feel empty
心が千切れそうだ どうしようもないまんま
My heart feels like it's going to break into pieces, there's nothing I can do
簡単な感情ばっか数えていたら
I was just counting simple emotions
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
I even forgot the body temperature you gave me.
バイバイもう永遠に会えないね
Bye bye, I won't see you again forever
最後に思い出した その小さな言葉
The last little words I remembered
静かに呼吸を合わせ 目を見開いた
Breathe quietly and open your eyes
目を見開いた 目を見開いた
I opened my eyes I opened my eyes
あなたの名前は
your name is