失くしたものばかり
All I lost
Song translation
Aimer
Learn SPARK-AGAIN by Aimer with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
SPARK-AGAIN by Aimer is a great song to learn Japanese through music. This page breaks down 40 lines with a clear, line-by-line translation, plus 2 key words such as spark, dawn. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
失くしたものばかり
All I lost
殘したこの火種は離さない
I won't let go of this remaining spark
離さないから ずっと
I won't let you go, forever
曖昧 物語 正解なんてなくたって
Ambiguous story, even if there is no right answer
踏み出すようになれたら
If only I could take a step forward
「どうかしてる」って言うけど どうにかしてあげるよ
You say, "There's something wrong," but I'll do something about it.
どうなったらいいかさえ わからなくなるけど
I don't even know what to do now
夢がその隣で覚悟を決めたなら
If a dream stands next to me and makes up my mind
疑うものなんて何もなくなるから
There's nothing left to doubt
火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
Until the sparks fly, the lid goes off, and the white and black turn to ashes
とびきりの王冠なら手に入れたい 手に入れたい
I want to get the extraordinary crown. I want to get it.
風を切って 君のほうへ 1か8か0に変えるまで
Cut the wind and head towards you until it changes to 1 or 8 or 0
ふさぎ込んだ道化師なら 森羅万象 はじまんないよ
If you're a depressed clown, all things will never end.
灰も焦がすよな愛をみせるから
I'll show you a love that will burn even the ashes
I just spark again
I just spark again
暗闇 やみくもに
darkness blindly
探したその背中は届かない
I can't reach the back I've been looking for
届かないけど きっと
It won't reach me, but I'm sure
何にもないくせに 戸惑う前に飛び出した
Even though it was nothing, I jumped out before I could get confused.
あの日のようになれたら
I wish I could be like that day
導火線がなくても 心に火 灯すよ
Even if there is no fuse, it will light a fire in my heart
どこに行くのかさえ わからなくなっても
Even if I don't even know where I'm going
君のその隣で強く手を繋げば
If I hold your hand strongly next to you
恐れるものなんて何もなくなるから
There's nothing to fear anymore
光さして 照らす方へ いつか夜の声も果てるまで
Shine the light, to the one who shines, until someday the voices of the night end
ありふれたDAWNなら もういらない 目もくれない
If it's a common DAWN, I don't need it anymore, I won't even look at it.
声を聞いて 前を向いて 白か黒で語るだけの未来
Listen to your voice, look forward, and talk about the future in black and white.
怖気づいてしまう前に そんな幻想 消し去りたいよ
I want to erase that illusion before I get scared
太陽みたいな愛をみせるから
I'll show you love like the sun
I just spark again
I just spark again
失くしてきたものなら数知れず
I've lost countless things
捨ててしまったものなど 何もない
There's nothing I've thrown away
火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
Until the sparks fly, the lid goes off, and the white and black turn to ashes
とびきりの王冠なら手に入れたい 手に入れたい
I want to get the extraordinary crown. I want to get it.
風を切って 君のほうへ 1か8か0に変えるまで
Cut the wind and head towards you until it changes to 1 or 8 or 0
ふさぎ込んだ道化師なら 森羅万象 はじまんないよ
If you're a depressed clown, all things will never end.
灰も焦がすよな愛をみせるから
I'll show you a love that will burn even the ashes
I just spark again
I just spark again
太陽みたいな愛で照らすから
I'll shine with love like the sun
I just spark again
I just spark again
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
spark
[User Safety: safe]
spark
dawn
[Akattsuki]
dawn