街灯は消えてく 孤独な夜が誘う
The street lights go out, a lonely night beckons
Song translation
Ado
Learn Yoru No Pierrot by Ado with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
街灯は消えてく 孤独な夜が誘う
The street lights go out, a lonely night beckons
騒がしい日々の眩しさに 今日を演じてる
I'm playing out today in the brightness of the noisy days
憧れと好奇心 眩み 目は霞んでゆく
Admiration and curiosity dazzle, my eyes become hazy
退屈な自分ンは 窮屈な日常は 忘れ去って
Forget about your boring self and your cramped everyday life.
踊るナイトタウン
dancing night town
もう慢性的な不感症 未体験 街を抜け出そう
Chronic frigidity, I've never experienced it before, let's escape from the city
鏡とその面影 でも あどけなくて
The mirror and its reflection, but innocent
サヨナラを告げた 自分を嘲笑った
I laughed at myself when I said goodbye
これでいいんだ 止まった終電
This is fine, the last train stopped
いつか忘れてた この夢も
Someday I forgot this dream too
日々の幻想に消えてゆく
Disappearing into everyday illusions
ネオンが夜を飲み干す 苦いだけの空き缶に
Neon lights drink up the night like an empty can that only tastes bitter
掃き溜めた劣等 冷たく胸を焦がす
The accumulated inferiority burns my chest coldly.
独り孤独を吐いた
I felt lonely all by myself
煌めく街の明かりは 色を変えて
The sparkling city lights change color
蔑んでる 部屋にポツリ
I despise it all over the room
虚ろな光は通り過ぎて 影となった
The hollow light passed and became a shadow
夜に沈む
sinking into the night
夜明けは微かなメランコリー 朝が怖いんだ
There's a faint melancholy at dawn, I'm scared of the morning
蓋をする思考力 酔えず吐いたアルコール
The ability to think to put a lid on it, the alcohol that I threw up because I couldn't get drunk
理由もない不安が胸に押し寄せるんだ
Anxiety for no reason presses into my chest
溺れそうだ 足掻くだけの日々
I feel like I'm drowning, days when I'm just struggling
使い捨てのよTうな毎日に
Every day feels like it's disposable
ただ踊るだけのエキストラ
Extras who just dance
ネオンが夜を飲み干す 苦いだけの空き缶に
Neon lights drink up the night like an empty can that only tastes bitter
掃き溜めた劣等 冷たく胸を焦がす
The accumulated inferiority burns my chest coldly.
独り孤独を吐いた
I felt lonely all by myself
煌めく街の明かりは 色を変えて
The sparkling city lights change color
蔑んでる 部屋にポツリ
I despise it all over the room
虚ろな光は通り過ぎて 影となった
The hollow light passed and became a shadow
夜に沈む
sinking into the night
笑い笑われるピエロ
A laughing clown
街灯は消えて夜に沈む
The street lights go out and the night falls