← More Rammstein songs

Song translation

Donaukinder

Rammstein

Learn Donaukinder by Rammstein with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 39 lines, first 39 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Donau quell dein Aderlass

The Danube flows from your bloodletting

Wo Trost und Leid zerfließen

Where comfort and suffering melt away

Nichts Gutes liegt verborgen nass

Nothing good lies hidden wet

In deinen feuchten Wiesen

In your damp meadows

Keiner weiß, was hier geschah

Nobody knows what happened here

Die Fluten rostig rot

The floods rusty red

Die Fische waren atemlos

The fish were breathless

Und alle Schwäne tot

And all the swans dead

An den Ufern, in den Wiesen

On the banks, in the meadows

Die Tiere wurden krank

The animals became sick

Aus den Augen in den Fluss

Out of sight into the river

Trieb abscheulicher Gestank

Exuded a disgusting stench

Wo sind die Kinder?

Where are the children?

Niemand weiß was hier geschehen

Nobody knows what happened here

Keiner hat etwas gesehen

Nobody saw anything

Wo sind die Kinder?

Where are the children?

Niemand hat etwas gesehen

Nobody saw anything

Mütter standen bald am Strom

Mothers were soon at the power

Und weinen eine Flut

And cry a flood

Auf die Felder, durch die Deiche

Into the fields, through the dikes

Stieg das Leid in alle Teiche

Suffering rose in every pond

Schwarze Fahnen auf der Stadt

Black flags on the city

Alle Ratten fett und satt

All rats fat and full

Die Brunnen giftig allerorts

The fountains are poisonous everywhere

Und die Menschen zogen fort

And the people moved away

Wo sind die Kinder?

Where are the children?

Niemand weiß was hier geschehen

Nobody knows what happened here

Keiner hat etwas gesehen

Nobody saw anything

Wo sind die Kinder?

Where are the children?

Niemand hat etwas gesehen

Nobody saw anything

Donau quell dein Aderlass

The Danube flows from your bloodletting

Wo Trost und Leid zerfließen

Where comfort and suffering melt away

Nichts Gutes liegt verborgen nass

Nothing good lies hidden wet

In deinen feuchten Wiesen

In your damp meadows

Wo sind die Kinder?

Where are the children?

Niemand weiß was hier geschehen

Nobody knows what happened here

Keiner hat etwas gesehen

Nobody saw anything

Wo sind die Kinder?

Where are the children?

Niemand hat etwas gesehen

Nobody saw anything

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

sind

are

kinder

children

niemand

no one

etwas

something

gesehen

seen

keiner

none

hier

here