Il attend devant cette photo d'antan
He waits in front of this photo from yesteryear
Song translation
Malindo Project
Learn Indila Love Story by Malindo Project with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Il attend devant cette photo d'antan
He waits in front of this photo from yesteryear
Il, il n'est pas fou
He, he's not crazy
Il y croit, c'est tout
He believes in it, that's all
Il la voit partout
He sees her everywhere
Il l'attend debout
He waits for her standing
Une rose à la main
A rose in hand
À part elle, il n'attend rien
Apart from her, he expects nothing
Il attend devant cette photo d'antan
He waits in front of this photo from yesteryear
Il, il n'est pas fou
He, he's not crazy
Il y croit, c'est tout
He believes in it, that's all
Il la voit partout
He sees her everywhere
Il l'attend debout
He waits for her standing
Une rose à la main
A rose in hand
À part elle, il n'attend rien
Apart from her, he expects nothing
Rien autour n'a de sens
Nothing around makes sense
Et l'air est lourd
And the air is heavy
Le regard absent
The absent gaze
Il est seul et lui parle souvent
He is alone and speaks to her often
Il, il n'est pas fou
He, he's not crazy
Il l'aime, c'est tout
He loves her, that's all
Il la voit partout
He sees her everywhere
Il l'attend debout
He waits for her standing
Debout, une rose à la main
Standing with a rose in your hand
Non, non, plus rien ne le retient
No, no, nothing is holding him back
Il attend devant cette photo d'antan
He waits in front of this photo from yesteryear
Il, il n'est pas fou
He, he's not crazy
Il y croit, c'est tout
He believes in it, that's all
Il la voit partout
He sees her everywhere
Il l'attend debout
He waits for her standing
Une rose à la main
A rose in hand
À part elle, il n'attend rien
Apart from her, he expects nothing
Il attend devant cette photo d'antan
He waits in front of this photo from yesteryear
Il, il n'est pas fou
He, he's not crazy
Il y croit, c'est tout
He believes in it, that's all
Il la voit partout
He sees her everywhere
Il l'attend debout
He waits for her standing
Une rose à la main
A rose in hand
À part elle, il n'attend rien
Apart from her, he expects nothing
Rien autour n'a de sens
Nothing around makes sense
Et l'air est lourd
And the air is heavy
Le regard absent
The absent gaze
Il est seul et lui parle souvent
He is alone and speaks to her often
Il, il n'est pas fou
He, he's not crazy
Il l'aime, c'est tout
He loves her, that's all
Il la voit partout
He sees her everywhere
Il l'attend debout
He waits for her standing
Debout, une rose à la main
Standing with a rose in your hand
Non, non, plus rien ne le retient
No, no, nothing is holding him back
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
debout
standing
rien
Nothing
n'est
is not
c'est
It is
tout
All
voit
see
partout
everywhere