← More Indila songs

Song translation

Ainsi bas la vida

Indila

Learn Ainsi bas la vida by Indila with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 80 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

C'était un triste soir comme il y en a par milliers

It was a sad evening like thousands of others

Quand cet homme est venu me voir pour parler

When this man came to me to talk

Et même s'il était tard, qu'on m'attendait pour dîner

And even though it was late, they were waiting for me for dinner

Je savais que c'était lui que j'attendais

I knew it was him I was waiting for

Et je l'ai vu sourire

And I saw him smile

J'ai vu ses yeux me dire

I saw his eyes tell me

Noyé dans un soupir

Drowned in a sigh

Reste à mes côtés

Stay by my side

J'ai pu sentir son cœur

I could feel his heart

Vibrer à 100 à l'heure

Vibrate at 100 miles an hour

Et soudain j'ai pris peur

And suddenly I got scared

Quand je les entendais me dire

When I heard them tell me

Non mais qu'est-ce que tu t'embêtes

No but what are you bothering?

Tu te prends la tête

You take your head

Ce gars-là n'est pas net

This guy is not clear

Et il est fauché

And he's broke

Allez viens, sois pas bête

Come on, don't be stupid

J't'en prie, arrête

Please stop

J'suis sûr qu'il ne reflète pas

I'm sure it doesn't reflect

Vraiment ce qu'il est

Really what it is

Ainsi bas la vida

So down la vida

Ainsi bas la vida

So down la vida

Ainsi bas la vida

So down la vida

Ainsi bas la vida

So down la vida

Ainsi bas la vida

So down la vida

Ainsi bas la vida

So down la vida

Ainsi bas la vida

So down la vida

Ainsi

So

Toi mon beau banlieusard ne te laisse pas chagriner

You, my handsome suburbanite, don't let yourself be upset

Plus jamais nous n'allons être séparés

We will never be separated again

Avouez que c'est bizarre de prétendre pouvoir aimer

Admit that it's weird to pretend to be able to love

L'inconnu et de se laisser chavirer

The unknown and letting yourself be overwhelmed

Mais je l'ai vu sourire

But I saw him smile

J'ai vu ses yeux me dire

I saw his eyes tell me

Qu'il m'aimerait à mourir

That he would love me to death

Qu'il me chérirait

That he would cherish me

J'ai pu sentir mon cœur

I could feel my heart

Vibrer à 100 à l'heure

Vibrate at 100 miles an hour

Et je n'aurai plus peur

And I won't be afraid anymore

Quand vous me direz

When you tell me

Non mais qu'est-ce que tu t'embêtes

No but what are you bothering?

Tu te prends la tête

You take your head

Ce gars-là n'est pas net

This guy is not clear

Et il est fauché

And he's broke

Allez viens, sois pas bête

Come on, don't be stupid

J't'en prie, arrête

Please stop

J'suis sûr qu'il ne reflète pas

I'm sure it doesn't reflect

Vraiment ce qu'il est

Really what it is

Ainsi bas la vida

So down la vida

Ainsi bas la vida

So down la vida

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

ainsi

Thus

vida

vida

qu'il

that he

j'ai

I have

mais

but

quand

When

dire

say