← More Edith Piaf songs

Song translation

la goualante de pauvre jean

Edith Piaf

Learn la goualante de pauvre jean by Edith Piaf with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 39 lines, first 39 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Esgourdez rien qu'un instant

Relax for just a moment

La goualante du pauvre Jean

Poor Jean's drunkenness

Que les femmes n'aimaient pas

That women didn't like

Mais n'oubliez pas

But don't forget

Dans la vie y a qu'une morale

In life there is only one morality

Qu'on soit riche ou sans un sou

Whether you are rich or penniless

Sans amour, on n'est rien du tout (on n'est rien du tout)

Without love, we are nothing at all (we are nothing at all)

Il vivait au jour le jour

He lived day by day

Dans la soie et le velours

In silk and velvet

Il pionçait dans de beaux draps

He was in trouble

Mais n'oubliez pas

But don't forget

Dans la vie, on est peau de balle

In life, we are like bullets

Quand notre cœur est au clou

When our heart is on point

Sans amour, on n'est rien du tout (on n'est rien du tout)

Without love, we are nothing at all (we are nothing at all)

Il bectait chez les barons

He was drinking with the barons

Il guinchait dans les salons

He fussed in the salons

Et lichait tous les tafias

And licked all the tafias

Mais n'oubliez pas

But don't forget

Rien ne vaut une belle fille

Nothing beats a beautiful girl

Qui partage votre ragoût

Who shares your stew

Sans amour, on n'est rien du tout (on n'est rien du tout)

Without love, we are nothing at all (we are nothing at all)

Pour gagner des picaillons

To win picaillons

Il fut un méchant larron

He was a wicked thief

On le saluait bien bas

We saluted him very lowly

Mais n'oubliez pas

But don't forget

Un jour, on fait la pirouette

One day we do the pirouette

Et derrière les verrous

And behind the bars

Sans amour, on n'est rien du tout (on n'est rien du tout)

Without love, we are nothing at all (we are nothing at all)

Esgourdez bien jeunes gens

Stupid young people

Profitez de vos 20 ans

Enjoy your 20s

On ne les a qu'une fois

We only have them once

Et n'oubliez pas

And don't forget

Plutôt qu'une cordelette

Rather than a cord

Mieux vaut une femme à son cou

Better a woman on his neck

Sans amour, on n'est rien du tout (on n'est rien du tout)

Without love, we are nothing at all (we are nothing at all)

Et voilà mes braves gens

And here are my good people

La goualante du pauvre Jean

Poor Jean's drunkenness

Qui vous dit en vous quittant

Who tells you when leaving you

"Aimez-vous"

“Love you”

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

rien

Nothing

n'est

is not

tout

All

sans

without

n'oubliez

don't forget

dans

In

amour

love