← More Edith Piaf songs

Song translation

L' Effet Que Tu Me Fais

Edith Piaf

Learn L' Effet Que Tu Me Fais by Edith Piaf with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 40 lines, first 40 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Y a des gens qui savent exprimer

There are people who know how to express

La grandeur de leurs sentiments

The grandeur of their feelings

Moi je n'ai aucune facilité

I don't have any ease

C'est une question d'tempérament

It's a question of temperament

Je n'peux pas dire l'effet qu'tu me fais

I can't say the effect you have on me

Mais vrai, tu m'fais un drôle d'effet

But true, you give me a strange effect

Ça commence là, ça passe par là

It starts there, it goes there

Ça continue, et ça s'en va

It continues, and it goes away

Je m'demande où, ça je ne sais pas

I wonder where, I don't know

Mais ça revient, et ça remet ça

But it comes back, and it does it again

Y a qu'un remède pour calmer ça

There is only one remedy to calm this down

C'est quand tu me prends dans tes bras

It's when you hold me in your arms

T'as dans ta main ma ligne de chance

You have my lucky line in your hand

Et dans tes yeux, mes jours heureux

And in your eyes, my happy days

On peut bien dire que l'existence

We can well say that the existence

À des moments si merveilleux

At such wonderful times

Que je m'demande si l'Paradis

That I wonder if Paradise

Quoi qu'on en dise est mieux qu'ici

Whatever anyone says is better than here

Si j'pouvais dire l'effet qu'tu me fais

If I could say the effect you have on me

Mais vrai, tu m'fais un drôle d'effet

But true, you give me a strange effect

Si tu veux savoir mon impression

If you want to know my impression

Notre amour, c'est comme un peu d'blanc

Our love is like a little white

C'est beau l'blanc, mais c'est salissant

White is beautiful, but it’s messy

Aussi j'y fais très attention

So I pay close attention to it

Je n'peux pas dire l'effet qu'tu me fais

I can't say the effect you have on me

Mais vrai, tu m'fais un drôle d'effet

But true, you give me a strange effect

Ça commence là, ça passe par là

It starts there, it goes there

Ça continue, et ça s'en va

It continues, and it goes away

Je m'demande où, ça je n'sais pas

I wonder where, I don't know

Mais ça revient, et ça remet ça

But it comes back, and it does it again

Y a qu'un remède pour calmer ça

There is only one remedy to calm this down

C'est quand tu me prends dans tes bras

It's when you hold me in your arms

Crois-tu vraiment qu'on a de la chance

Do you really think we're lucky

De nous aimer et d'être heureux?

To love ourselves and be happy?

Y a tant de gens dans l'existence

There are so many people in existence

Qui voudraient bien être amoureux

Who would like to be in love

T'as des façons de m'regarder

You have ways of looking at me

Vraiment, t'as pas besoin d'parler

Really, you don't need to talk

Et si j'te fais l'effet qu'tu me fais

And if I have the effect on you that you have on me

Ben vrai, on s'fait un drôle d'effet

Well true, we have a strange effect

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

c'est

It is

fais

do

mais

but

dans

In

dire

say

l'effet

the effect

qu'tu

that you