← More Charles Aznavour songs

Song translation

La Mamma

Charles Aznavour

Learn La Mamma by Charles Aznavour with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 51 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Ils sont venus, ils sont tous là

They came, they are all here

Dès qu'ils ont entendu ce cri

As soon as they heard this cry

"Elle va mourir, la mamma"

“She’s going to die, mother”

Ils sont venus, ils sont tous là

They came, they are all here

Même ceux du sud de l'Italie

Even those from southern Italy

Y a même Giorgio, le fils maudit

There's even Giorgio, the cursed son

Avec des présents plein les bras

With presents in my arms

Tous les enfants jouent en silence

All the children play in silence

Autour du lit sur le carreau

Around the bed on the tile

Mais leurs jeux n'ont pas d'importance

But their games don't matter

C'est un peu leurs derniers cadeaux

It's a bit like their last gifts

À la mamma

To the mother

À la mamma

To the mother

On la réchauffe de baisers

We warm her with kisses

On lui remonte ses oreillers

We pull up his pillows

Elle va mourir, la mamma

She's going to die, my mother

Sainte Marie pleine de grâces

Holy Mary full of graces

Dont la statue est sur la place

Whose statue is on the square

Bien sûr, vous lui tendez les bras

Of course, you extend your arms to him

En lui chantant Ave Maria

Singing Ave Maria to him

(Ave Maria)

(Hail Mary)

Y a tant d'amour, de souvenirs

There is so much love, so many memories

Autour de toi, toi la mamma

Around you, you mamma

Y a tant de larmes et de sourires

There are so many tears and smiles

À travers toi, toi la mamma

Through you, you the mamma

Et tous les hommes ont eu si chaud

And all the men were so hot

Sur les chemins de grand soleil

On the sunny paths

Elle va mourir, la mamma

She's going to die, my mother

Qu'ils boivent frais le vin nouveau

Let them drink the new wine fresh

Le bon vin, de la bonne treille

Good wine, good vine

Tandis que s'entassent pêle-mêle

While they pile up pell-mell

Sur les bancs, foulards et chapeaux

On the benches, scarves and hats

C'est drôle, on ne se sent pas triste

It's funny, we don't feel sad

Près du grand lit, de l'affection

Near the big bed, affection

Y a même un oncle guitariste

There's even a guitarist uncle

Qui joue en faisant attention à la mamma

Who plays while paying attention to the mamma

À la mamma

To the mother

Et les femmes se souvenant

And the women remember

Des chansons tristes, des veillées

Sad songs, vigils

Elle va mourir, la mamma

She's going to die, my mother

Tout doucement, les yeux fermés

Very slowly, eyes closed

Chantent comme on berce un enfant

Sing like one rocks a child

Après une bonne journée

After a good day

Pour qu'il sourie en s'endormant

So that he smiles when he falls asleep

Ave Maria

Hail Mary

Y a tant d'amour, de souvenirs

There is so much love, so many memories

Autour de toi, toi la mamma

Around you, you mamma

Y a tant de larmes et de sourires

There are so many tears and smiles

À travers toi, toi la mamma

Through you, you the mamma

Que jamais, jamais, jamais

That never, never, never

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

mamma

mamma

sont

are

tous

all

elle

She

mourir

die

tant

so much

autour

around