Hier encore, j'avais vingt ans
Just yesterday I was twenty years old
Song translation
Charles Aznavour
Learn Hier encore by Charles Aznavour with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Hier encore, j'avais vingt ans
Just yesterday I was twenty years old
Je caressais le temps et jouais de la vie
I caressed time and enjoyed life
Comme on joue de l'amour et je vivais la nuit
As we play love and I lived the night
Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps
Without counting on my days which were fleeing in time
J'ai fait tant de projets qui sont restés en l'air
I made so many plans that remained in the air
J'ai fondé tant d'espoirs qui se sont envolés
I had so many hopes that were blown away
Que je reste perdu ne sachant où aller
That I remain lost not knowing where to go
Les yeux cherchant le ciel mais le cœur mis en terre
Eyes looking for the sky but heart buried in the ground
Hier encore, j'avais vingt ans
Just yesterday I was twenty years old
Je gaspillais le temps en croyant l'arrêter
I was wasting time thinking I'd stop it
Et pour le retenir même le devancer
And to keep him even ahead of him
Je n'ai fait que courir et me suis essoufflé
I just ran and got out of breath
Ignorant le passé, conjuguant au futur
Ignoring the past, conjugating to the future
Je précédais de "moi" toute conversation
I preceded any conversation with “me”
Et donnais mon avis que je voulais le bon
And gave my opinion that I wanted the right one
Pour critiquer le monde avec désinvolture
To criticize the world casually
Hier encore, j'avais vingt ans
Just yesterday I was twenty years old
Mais j'ai perdu mon temps à faire des folies
But I wasted my time doing crazy things
Qui ne me laissent au fond rien de vraiment précis
Which basically leaves me with nothing really precise
Que quelques rides au front et la peur de l'ennui
Only a few wrinkles on the forehead and the fear of boredom
Car mes amours sont mortes avant que d'exister
Because my loves died before they existed
Mes amis sont partis et ne reviendront pas
My friends are gone and won't come back
Par ma faute j'ai fait le vide autour de moi
By my fault I created a void around me
Et j'ai gâché ma vie et mes jeunes années
And I wasted my life and my young years
Du meilleur et du pire, en jetant le meilleur
From the best and the worst, throwing away the best
J'ai figé mes sourires et j'ai glacé mes pleurs
I froze my smiles and I froze my tears
Où sont-ils à présent?
Where are they now?
À présent mes vingt ans?
Now my twenties?
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
j'ai
I have
vingt
twenty
temps
time
sont
are
hier
yesterday
encore
Again
j'avais
I had