Libre me voilà, c'est ma voix là, la suite en musique sur scène, en coulisses
Free here I come, this is my voice, the rest in music on stage, behind the scenes
Song translation
Angèle
Learn Libre by Angèle with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Libre me voilà, c'est ma voix là, la suite en musique sur scène, en coulisses
Free here I come, this is my voice, the rest in music on stage, behind the scenes
Libre me voilà, mais sans toi là, la suite en roue libre, tout en équilibre
Free here I am, but without you there, the rest in freewheeling, all in balance
J'avais peur avant
I was scared before
Je parlais tout bas
I spoke quietly
J'étais jamais devant, oh non
I was never in front, oh no
Aujourd'hui j'ai bien changé, crois-moi
Today I have changed a lot, believe me
Fais bien attention à toi
Take good care of yourself
Ton jeu, je le connais déjà
I already know your game
J'suis libre et ça ne changera pas
I'm free and that won't change
Oui, fais bien attention à toi
Yes, take care of yourself
Vivre libre, je ne veux plus tomber
Live free, I don't want to fall anymore
Dans le piège des fous, qu'ils se mettent à genoux
In the trap of fools, let them kneel
Vivre libre, crois-moi, ça va changer
Live free, believe me, it will change
J'suis restée debout et j'y ai pris goût
I stayed up and got a taste for it
J'suis libre, me voilà, c'est ma voix, là, mais toi tu crois quoi? Moi, j'oublie pas
I'm free, here I am, it's my voice, but what do you think? I don't forget
Et sèche tes larmes car elles ne lavent pas, toutes tes armes dressées contre moi
And dry your tears because they do not wash away, all your weapons trained against me
J'avais peur avant
I was scared before
Je parlais tout bas
I spoke quietly
J'étais jamais devant, oh, non
I was never in front, oh, no
Aujourd'hui j'ai bien changé, crois-moi
Today I have changed a lot, believe me
Fais bien attention à toi
Take good care of yourself
Ton jeu, je le connais déjà
I already know your game
J'suis libre et ça ne changera pas
I'm free and that won't change
Oui, fais bien attention à toi (eh)
Yes, take care of yourself (eh)
Vivre libre, je ne veux plus tomber
Live free, I don't want to fall anymore
Dans le piège des fous, qu'ils se mettent à genoux
In the trap of fools, let them kneel
Vivre libre, crois-moi, ça va changer
Live free, believe me, it will change
J'suis restée debout et j'y ai pris goût
I stayed up and got a taste for it
Et je te dérange mais c'est plus fort que moi
And I bother you but it's stronger than me
Trop prise pour un ange, moi-même, j'y croyais pas
Too taken for an angel, I didn't believe it myself
Tous ces derniers temps consacrés à ça
All these days spent on this
J'ai touché le fond mais j'suis libre
I've hit rock bottom but I'm free
Vivre libre, je ne veux plus tomber
Live free, I don't want to fall anymore
Dans le piège des fous, qu'ils se mettent à genoux
In the trap of fools, let them kneel
Vivre libre, crois-moi, ça va changer
Live free, believe me, it will change
J'suis restée debout et j'y ai pris goût
I stayed up and got a taste for it
J'suis libre, me voilà
I'm free, here I am
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
libre
free
j'suis
I am
bien
GOOD
vivre
live
crois-moi
believe me
voil
there you go
mais
but