On n'a pas les tours de New York
We don't have the towers of New York
Song translation
ANGÈLE
Learn BRUXELLES JE TAIME by ANGÈLE with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
On n'a pas les tours de New York
We don't have the towers of New York
On n'a pas de lumière du jour, 6 mois dans l'année
We don't have daylight for 6 months of the year
On n'a pas Beaubourg ni la Seine
We don't have Beaubourg or the Seine
On n'est pas la ville de l'amour, mais bon vous voyez
We are not the city of love, but hey you see
Et sûrement que dès ce soir le ciel couvrira une tempête
And surely from this evening the sky will cover a storm
Mais après l'orage avec des bières, les gens feront la fête
But after the storm with beers, people will party
Bruxelles je t'aime, Bruxelles je t'aime
Brussels I love you, Brussels I love you
Tu m'avais manqué
I missed you
Bruxelles je t'aime, Bruxelles je t'aime
Brussels I love you, Brussels I love you
T'es ma préférée
You are my favorite
Bruxelles je t'aime, Bruxelles je t'aime
Brussels I love you, Brussels I love you
Tu m'avais manqué
I missed you
T'es la plus belle, oui t'es la plus belle
You are the most beautiful, yes you are the most beautiful
Paris m'appelle quand je veux rentrer chez moi
Paris calls me when I want to go home
Quand le ciel gris et la pluie me manquent, je vais mieux quand je te vois
When I miss the gray skies and the rain, I feel better when I see you
Les villes sont belles mais moi je ne pense qu'à toi
Cities are beautiful but I only think of you
Quand mon pays et ma ville me manquent, moi je ne t'oublie pas
When I miss my country and my city, I don't forget you
On n'a pas la plus longue de toutes les histoires
We don't have the longest of all stories
On le sait on n'a pas toujours gagné
We know we haven't always won
Et d'habitude, j'ai l'attitude, même si c'est dur, de garder espoir
And usually, I have the attitude, even if it's hard, to keep hope
Quand on n'est pas les premiers
When we are not the first
Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken à qui je dois mon nom
Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken to whom I owe my name
Bruxelles je t'aime, Bruxelles je t'aime
Brussels I love you, Brussels I love you
Tu m'avais manqué
I missed you
Bruxelles je t'aime, Bruxelles je t'aime
Brussels I love you, Brussels I love you
T'es ma préférée
You are my favorite
Bruxelles je t'aime, Bruxelles je t'aime
Brussels I love you, Brussels I love you
Tu m'avais manqué
I missed you
T'es la plus belle, oui, t'es la plus belle
You are the most beautiful, yes, you are the most beautiful
Paris m'appelle quand je veux rentrer chez moi
Paris calls me when I want to go home
Quand le ciel gris et la pluie me manquent, je vais mieux quand j'te vois
When I miss the gray sky and the rain, I feel better when I see you
Les villes sont belles mais moi je ne pense qu'à toi
Cities are beautiful but I only think of you
Quand mon pays et ma ville me manquent, moi, je ne t'oublie pas
When I miss my country and my city, I don't forget you
Et si un jour elle se sépare et qu'on ait à choisir un camp
What if one day she breaks up and we have to choose a side
Ce serait le pire des cauchemars, tout ça pour une histoire de langue
It would be the worst nightmare, all for a language thing
J'ai vécu mes plus belles histoires en français et en flamand
I lived my most beautiful stories in French and Flemish
Laat mij het zeggen in het Vlaams, dank u Brussel voor mijn naam
Now that it is in the Flemish region, it is in Brussels that you are here
Et si un jour, elle se sépare et qu'on ait à choisir un camp
What if one day she breaks up and we have to choose a side
Ce serait le pire des cauchemars, tout ça pour une histoire de langue
It would be the worst nightmare, all for a language thing
J'ai vécu mes plus belles histoires en français et en flamand
I lived my most beautiful stories in French and Flemish
Laat mij het zeggen in het Vlaams, dank u Brussel
Laat mij het zeggen in het Vlaams, dank u Brussel
Bruxelles je t'aime, Bruxelles je t'aime
Brussels I love you, Brussels I love you
Tu m'avais manqué
I missed you
Bruxelles je t'aime, Bruxelles je t'aime
Brussels I love you, Brussels I love you
T'es ma préférée
You are my favorite
Bruxelles je t'aime, Bruxelles je t'aime
Brussels I love you, Brussels I love you
Tu m'avais manqué
I missed you
T'es la plus belle, oui, t'es la plus belle
You are the most beautiful, yes, you are the most beautiful
Paris m'appelle quand je veux rentrer chez moi
Paris calls me when I want to go home
Quand le ciel gris et la pluie me manquent, je vais mieux quand j'te vois
When I miss the gray sky and the rain, I feel better when I see you
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
bruxelles
Brussels
t'aime
love you
quand
When
t'es
your
plus
more
manquent
missing
mais
but