I wish I found some better sounds no one's ever heard
Desearía haber encontrado algunos sonidos mejores que nadie haya escuchado jamás.
← More Twenty One Pilots songs
Song translation
Twenty One Pilots
Learn Stressed Out by Twenty One Pilots with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
I wish I found some better sounds no one's ever heard
Desearía haber encontrado algunos sonidos mejores que nadie haya escuchado jamás.
I wish I had a better voice that sang some better words
Ojalá tuviera una mejor voz que cantara mejores palabras.
I wish I found some chords in an order that is new
Desearía encontrar algunos acordes en un orden que sea nuevo.
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
Desearía no tener que rimar cada vez que canto
I was told when I get older, all my fears would shrink
Me dijeron que cuando fuera mayor todos mis miedos se reducirían
But now I'm insecure, and I care what people think
Pero ahora soy inseguro y me importa lo que piense la gente.
My name's Blurryface and I care what you think
Mi nombre es Blurryface y me importa lo que pienses.
My name's Blurryface and I care what you think
Mi nombre es Blurryface y me importa lo que pienses.
Wish we could turn back time
Ojalá pudiéramos retroceder el tiempo
To the good old days
A los buenos viejos tiempos
When our mama sang us to sleep
Cuando nuestra mamá nos cantó para dormir
But now we're stressed out (oh)
Pero ahora estamos estresados (oh)
Wish we could turn back time (oh)
Ojalá pudiéramos retroceder el tiempo (oh)
To the good old days (oh)
A los buenos viejos tiempos (oh)
When our mama sang us to sleep
Cuando nuestra mamá nos cantó para dormir
But now we're stressed out
Pero ahora estamos estresados
We're stressed out
estamos estresados
Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
A veces cierto olor me remonta a cuando era joven
How come I'm never able to identify where it's coming from?
¿Cómo es que nunca puedo identificar de dónde viene?
I'd make a candle out of it if I ever found it
Haría una vela con ella si alguna vez la encontrara.
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one
Intenta venderlo, nunca lo agotes, probablemente solo vendería uno.
It'd be to my brother, 'cause we have the same nose
Sería para mi hermano, porque tenemos la misma nariz.
Same clothes, homegrown, a stone's throw from a creek we used to roam
La misma ropa, de cosecha propia, a tiro de piedra de un arroyo por el que solíamos vagar
But it would remind us of when nothing really mattered
Pero nos recordaría cuando nada realmente importaba.
Out of student loans and tree house homes, we all would take the latter
De los préstamos estudiantiles y las casas en los árboles, todos elegiríamos lo último
My name's Blurryface and I care what you think
Mi nombre es Blurryface y me importa lo que pienses.
My name's Blurryface and I care what you think
Mi nombre es Blurryface y me importa lo que pienses.
Wish we could turn back time
Ojalá pudiéramos retroceder el tiempo
To the good old days
A los buenos viejos tiempos
When our mama sang us to sleep
Cuando nuestra mamá nos cantó para dormir
But now we're stressed out (oh)
Pero ahora estamos estresados (oh)
Wish we could turn back time (oh)
Ojalá pudiéramos retroceder el tiempo (oh)
To the good old days (oh)
A los buenos viejos tiempos (oh)
When our mama sang us to sleep
Cuando nuestra mamá nos cantó para dormir
But now we're stressed out
Pero ahora estamos estresados
Used to play pretend, give each other different names
Solían jugar a fingir, darse nombres diferentes
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Construiríamos un cohete y luego lo volaríamos muy lejos.
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face saying
Solíamos soñar con el espacio exterior, pero ahora se ríen de nuestra cara diciendo
"Wake up, you need to make money", yeah
"Despierta, necesitas ganar dinero", sí
We used to play pretend, give each other different names
Solíamos jugar a fingir, darnos nombres diferentes
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Construiríamos un cohete y luego lo volaríamos muy lejos.
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face saying
Solíamos soñar con el espacio exterior, pero ahora se ríen de nuestra cara diciendo
"Wake up, you need to make money", yeah
"Despierta, necesitas ganar dinero", sí
Wish we could turn back time
Ojalá pudiéramos retroceder el tiempo
To the good old days
A los buenos viejos tiempos
When our mama sang us to sleep
Cuando nuestra mamá nos cantó para dormir
But now we're stressed out (oh)
Pero ahora estamos estresados (oh)
Wish we could turn back time (oh)
Ojalá pudiéramos retroceder el tiempo (oh)
To the good old days (oh)
A los buenos viejos tiempos (oh)
When our mama sang us to sleep
Cuando nuestra mamá nos cantó para dormir
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
wish
desear
play
jugar
pretend
pretender
sang
cantó
time
tiempo
we're
eran
stressed
estresado