← More The Weeknd feat. Daft Punk songs

Song translation

Starboy

The Weeknd feat. Daft Punk

Learn Starboy by The Weeknd feat. Daft Punk with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 64 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

I'm tryna put you in the worst mood, ah

Estoy tratando de ponerte del peor humor, ah

P1 cleaner than your church shoes, ah

P1 más limpio que tus zapatos de iglesia, ah

Milli point two just to hurt you, ah

Milli punto dos solo para lastimarte, ah

All red Lamb' just to tease you, ah

Todo cordero rojo sólo para burlarte de ti, ah

None of these toys on lease too, ah

Ninguno de estos juguetes también se alquila, ah

Made your whole year in a week too, yah

Hiciste todo tu año en una semana también, sí.

Main bitch out your league too, ah

Principal perra fuera de tu liga también, ah

Side bitch out of your league too, ah

Perra secundaria fuera de tu liga también, ah

House so empty, need a centerpiece

Casa tan vacía, necesita una pieza central

20 racks a table cut from ebony

20 estantes por mesa tallada en ébano.

Cut that ivory into skinny pieces

Corta ese marfil en pedazos delgados

Then she clean it with her face man I love my baby

Luego lo limpia con su cara, hombre, amo a mi bebé.

You talking money, need a hearing aid

Estás hablando de dinero, necesitas un audífono.

You talking bout me, I don't see the shade

Estás hablando de mí, no veo la sombra.

Switch up my style, I take any lane

Cambia mi estilo, tomo cualquier carril

I switch up my cup, I kill any pain

Cambio mi taza, mato cualquier dolor

Look what you've done

Mira lo que has hecho

I'm a motherfuckin' starboy

Soy un maldito chico estrella

Look what you've done

Mira lo que has hecho

I'm a motherfuckin' starboy

Soy un maldito chico estrella

Every day a nigga try to test me, ah

Todos los días un negro intenta ponerme a prueba, ah

Every day a nigga try to end me, ah

Todos los días un negro intenta acabar conmigo, ah

Pull off in that Roadster SV, ah

Sal en ese Roadster SV, ah

Pockets overweight, gettin' hefty, ah

Bolsillos con sobrepeso, volviéndose fuertes, ah

Coming for the king, that's a far cry, ah

Venir por el rey, eso está muy lejos, ah

I come alive in the fall time, I

Cobro vida en el otoño, yo

No competition, I don't really listen

Sin competencia, realmente no escucho

I'm in the blue Mulsanne bumping New Edition

Estoy en el Mulsanne azul chocando Nueva Edición

House so empty, need a centerpiece

Casa tan vacía, necesita una pieza central

20 racks a table cut from ebony

20 estantes por mesa tallada en ébano.

Cut that ivory into skinny pieces

Corta ese marfil en pedazos delgados

Then she clean it with her face man I love my baby

Luego lo limpia con su cara, hombre, amo a mi bebé.

You talking money, need a hearing aid

Estás hablando de dinero, necesitas un audífono.

You talking bout me, I don't see the shade

Estás hablando de mí, no veo la sombra.

Switch up my style, I take any lane

Cambia mi estilo, tomo cualquier carril

I switch up my cup, I kill any pain

Cambio mi taza, mato cualquier dolor

Look what you've done

Mira lo que has hecho

I'm a motherfuckin' starboy

Soy un maldito chico estrella

Look what you've done

Mira lo que has hecho

I'm a motherfuckin' starboy

Soy un maldito chico estrella

Let a nigga brag Pitt

Deja que un negro se jacte de Pitt

Legend of the fall took the year like a bandit

La leyenda de la caída se tomó el año como un bandido.

Bought mama a crib and a brand new wagon

Le compré a mamá una cuna y una carreta nueva.

Now she hit the grocery shop looking lavish

Ahora ella fue a la tienda luciendo lujosa.

Star Trek roof in that Wraith of Khan

Techo de Star Trek en ese Wraith of Khan

Girls get loose when they hear this song

Las chicas se sueltan cuando escuchan esta canción.

100 on the dash get me close to God

100 en el tablero me acercan a Dios

We don't pray for love, we just pray for cars

No oramos por amor, solo oramos por autos.

House so empty, need a centerpiece

Casa tan vacía, necesita una pieza central

20 racks a table cut from ebony

20 estantes por mesa tallada en ébano.

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

you've

tu has

done

hecho

motherfuckin

hijo de puta

starboy

chico estrella

talking

hablando

switch

cambiar

don't

no