How long, how long will I slide?
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo me deslizaré?
← More Red Hot Chili Peppers songs
Song translation
Red Hot Chili Peppers
Learn Otherside by Red Hot Chili Peppers with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
How long, how long will I slide?
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo me deslizaré?
Separate my side, I don't
Separa mi lado, yo no
I don't believe it's bad
no creo que sea malo
Slit my throat, it's all I ever
Cortarme la garganta, es todo lo que siempre
I heard your voice through a photograph
Escuché tu voz a través de una fotografía.
I thought it up and brought up the past
Lo pensé y mencioné el pasado.
Once you know you can never go back
Una vez que sabes que nunca podrás volver atrás
I gotta take it on the other side
tengo que llevarlo al otro lado
Centuries are what it meant to me
Siglos son lo que significó para mí
A cemetery where I marry the sea
Un cementerio donde me caso con el mar.
Stranger things could never change my mind
Cosas más extrañas nunca podrían hacerme cambiar de opinión
I gotta take it on the other side
tengo que llevarlo al otro lado
Take it on the other side
Llévalo al otro lado
Take it on, take it on
Acéptalo, acéptalo
How long, how long will I slide?
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo me deslizaré?
Separate my side, I don't
Separa mi lado, yo no
I don't believe it's bad
no creo que sea malo
Slit my throat, it's all I ever
Cortarme la garganta, es todo lo que siempre
Pour my life into a paper cup
Vierte mi vida en un vaso de papel
The ashtray's full and I'm spillin' my guts
El cenicero está lleno y estoy derramando mis tripas
She wants to know, am I still a slut?
Ella quiere saber, ¿sigo siendo una puta?
I've got to take it on the other side
Tengo que llevarlo al otro lado
Scarlet starlet and she's in my bed
Estrella escarlata y ella está en mi cama.
A candidate for a soul mate bled
Un candidato a alma gemela sangró
Push the trigger and I pull the thread
Aprieta el gatillo y tiro del hilo.
I gotta take it on the other side
tengo que llevarlo al otro lado
Take it on the other side
Llévalo al otro lado
Take it on, take it on
Acéptalo, acéptalo
How long, how long will I slide?
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo me deslizaré?
Separate my side, I don't
Separa mi lado, yo no
I don't believe it's bad
no creo que sea malo
Slit my throat, it's all I ever
Cortarme la garganta, es todo lo que siempre
Turn me on, take me for a hard ride
Enciéndeme, llévame a dar un paseo duro
Burn me out, leave me on the other side
Quémame, déjame del otro lado
I yell and tell it that it's not my friend
Le grito y le digo que no es mi amigo.
I tear it down, I tear it down
Lo derribo, lo derribo
And then it's born again
Y luego nace de nuevo
How long, how long will I slide?
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo me deslizaré?
Separate my side, I don't
Separa mi lado, yo no
I don't believe it's bad
no creo que sea malo
Slit my throat, it's all I ever
Cortarme la garganta, es todo lo que siempre
How long, I don't, I don't believe it's bad
Cuanto tiempo, no, no creo que sea malo
Slit my throat, it's all I ever
Cortarme la garganta, es todo lo que siempre
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
it's
es
side
lado
don't
no
long
largo
believe
creer
slit
abertura
throat
garganta