← More Post Malone songs

Song translation

I Like You (A Happier Song)

Post Malone

Learn I Like You (A Happier Song) by Post Malone with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 61 lines, first 50 translated

About this song

I Like You (A Happier Song) by Post Malone is a great song to learn English through music. This page breaks down 61 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as girl, benz, friend. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Oh girl I like you, I do

Oh chica, me gustas, de verdad

I wanna be your friend, go shoppin' in the Benz

Quiero ser tu amigo, ir de compras en el Benz

I like you, I do

Me gustas, de verdad

I'll hit you when I land, can you fit me in your plans?

Te buscaré cuando aterrice, ¿puedes incluirme en tus planes?

I like you, I do

Me gustas, de verdad

We went over to France, then we woke up in Japan

Fuimos a Francia, y luego despertamos en Japón

I like you, I do (I do)

Me gustas, de verdad (de verdad)

Oh girl, I know you only like it fancy

Oh chica, sé que solo te gustan las cosas lujosas

So I pull up in that Maybach Candy

Así que llego en ese Maybach Candy

Yeah, your boyfriend'll never understand me

Sí, tu novio nunca me va a entender

'Cause I'm 'bout to pull his girl like a hammy, hammy

Porque estoy a punto de llevarme a su chica como si fuera un juego, juego

Let's take a lil' dip, lil' lady

Vamos a darnos un chapuzón, nena

Hit PCH, 180

Vamos por la PCH, a 180

Yeah, I've been thinkin' lately

Sí, he estado pensando últimamente

That I need someone to save me

Que necesito a alguien que me salve

Now that I'm famous, I got hoes all around me, but

Ahora que soy famoso, tengo chicas a mi alrededor, pero

I need a good girl, I need someone to ground me, so

Necesito una buena chica, alguien que me ponga los pies en la tierra, así que

Please be true, don't fuck around with me

Por favor sé sincera, no juegues conmigo

I need someone to share this heart with me

Necesito a alguien con quien compartir este corazón

Fill you up, then run it back again

Llénate, y luego vuelve a hacerlo otra vez

Oh girl I like you, I do

Oh chica, me gustas, de verdad

I wanna be your friend, go shoppin' in the Benz

Quiero ser tu amigo, ir de compras en el Benz

I like you, I do

Me gustas, de verdad

I'll hit you when I land, can you fit me in your plans?

Te buscaré cuando aterrice, ¿puedes incluirme en tus planes?

I like you, I do

Me gustas, de verdad

We went to bed in France, then we woke up in Japan

Nos fuimos a la cama en Francia, y luego despertamos en Japón

I like you, I do, I do

Me gustas, de verdad, de verdad

Let me know when you're free

Dime cuándo estás libre

'Cause I been tryna hit it all week, babe

Porque he estado intentando contactarte toda la semana, nena

Why you acting all sweet?

¿Por qué actúas tan dulce?

I know that you want little ol' me

Sé que me quieres a mí, el pequeño yo

I get a little OD

Me paso de la cuenta

But ain't shit new to a freak

Pero no es nada nuevo para una freak

Let me drop bands, put a jewel in ya teeth

Déjame soltar billetes, ponerte una joya en los dientes

He love the way I drip, turn that pool to the beach

Le encanta mi estilo, convierto esa piscina en la playa

And I coulda copped a Birkin but I cop Celine

Y podría haber comprado un Birkin, pero me quedé con Celine

Why we got the same taste for the finer things?

¿Por qué tenemos el mismo gusto por lo fino?

Brand-new nigga with the same old team

Nuevo tipo con el mismo equipo de siempre

Now he got me on a leash 'cause he said no strings

Ahora me tiene atado porque dijo sin ataduras

You know I'm cool with that

Sabes que estoy bien con eso

Stole the pussy, you ain't get sued for that

Robé el sexo, no te van a demandar por eso

Wonder what a nigga might do for that (do, might do)

Me pregunto qué haría un tipo por eso (haría, podría)

I could be your Chaka, where Rufus at? (Where?)

Podría ser tu Chaka, ¿dónde está Rufus? (¿Dónde?)

80 in the Benz when that roof go back

80 en el Benz cuando el techo se abre

They don't wanna see us get too attached

No quieren vernos demasiado apegados

I just got a feeling that we might be friends for a long, long time

Solo tengo la sensación de que podríamos ser amigos por mucho, mucho tiempo

You don't mind, and you know I like you for that

No te molesta, y sabes que me gustas por eso

Oh girl, I like you, I do

Oh chica, me gustas, de verdad

I wanna be your friend, go shoppin' in the Benz

Quiero ser tu amigo, ir de compras en el Benz

I like you, I do

Me gustas, de verdad

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

girl

chica

benz

benz

friend

amigo

shoppin

comprando

i'll

enfermo

land

tierra

plans

planes