← More Post Malone songs

Song translation

Euthanasia

Post Malone

Learn Euthanasia by Post Malone with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 16 lines, first 16 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Took a fuckin' sip from my ash can

Tomé un maldito sorbo de mi cubo de ceniza

It didn't bother me too much

No me molestó demasiado

I spit another tooth in the trash can

Escupo otro diente en el basurero

I gave up on keepin' me in touch

Renuncié a mantenerme en contacto

When I go out, it ain't gonna hurt at all

Cuando salga, no me dolerá nada.

A choir of angels, euthanasia

Un coro de ángeles, eutanasia.

Behold, a sober moment

He aquí un momento de sobriedad

Too short, and far between

Demasiado corto y espaciado

I should crack one open

Debería abrir uno

To celebrate bein' clean

Para celebrar estar limpio

When I go out, ain't gonna hurt at all

Cuando salga, no me dolerá nada.

An end to anger, euthanasia

El fin de la ira, la eutanasia

When I go out, ain't gonna hurt at all

Cuando salga, no me dolerá nada.

Familiar stranger, euthanasia

Extraño familiar, eutanasia.

They say it's painless

Dicen que es indoloro

Euthanasia

Eutanasia

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

euthanasia

eutanasia

ain't

no es

hurt

herir

took

tomó

fuckin

jodido

didn't

no

bother

molestar