← More Olivia Rodrigo songs

Song translation

The Comeback Song

Olivia Rodrigo

Learn The Comeback Song by Olivia Rodrigo with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 44 lines, first 44 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Yo, no you didn't!

¡No, no lo hiciste!

It's Paige and Frankie

Son Paige y Frankie.

Sittin' in science class, I'm mindin' my own business

Sentado en clase de ciencias, me ocupo de mis propios asuntos

Robbie starts talkin' trash

Robbie comienza a hablar basura

He thinks that he can dish it

Él piensa que puede repartirlo.

He's like

el es como

"Nice glasses, did you get 'em from your grandma?" (Grandma, grandma)

"Bonitas gafas, ¿te las regaló tu abuela?" (Abuela, abuela)

So I'm like

Entonces soy como

Oh, one second

Oh, un segundo

Uh, still thinkin'

Uh, sigo pensando

Yeah, they help me see you have a stupid haircut (Oh!)

Sí, me ayudan a ver que tienes un corte de pelo estúpido (¡Oh!)

We're so good at comebacks, gonna be worth the wait

Somos tan buenos en las remontadas que valdrá la pena la espera.

Make it rain with punchlines, so what if it takes a day?

Haz que llueva con chistes, ¿y si toma un día?

This is the comeback song, the comeback song

Esta es la canción de regreso, la canción de regreso.

The comeback song, yeah, yeah

La canción de regreso, sí, sí.

A few days later (later)

Unos días después (después)

I'm cravin' for some juice

Estoy deseando un poco de jugo

So many delicious flavors, I don't know what to choose

Tantos sabores deliciosos, no sé qué elegir.

The cashier rolls her eyes and says

La cajera pone los ojos en blanco y dice.

"Could you take any longer?" (longer, longer)

"¿Podrías aguantar más?" (más largo, más largo)

So I'm like

Entonces soy como

Uh, hang on now

Espera ahora

Uh, I got this

Eh, tengo esto

I'm sorry, I didn't order a glass of your opinion (Oh!)

Lo siento, no pedí un vaso de tu opinión (¡Oh!)

We're so good at comebacks, there ain't nobody greater

Somos tan buenos en las remontadas, no hay nadie mejor

We're spittin' straight fire, who cares if it's three months later?

Estamos escupiendo fuego directo, ¿a quién le importa si han pasado tres meses?

This is the comeback song, the comeback song

Esta es la canción de regreso, la canción de regreso.

The comeback song, yeah, yeah

La canción de regreso, sí, sí.

Finally, it's the weekend (Friday), we 'bout to let loose

Finalmente, es fin de semana (viernes), estamos a punto de soltarnos

Chillin' on the seesaw, but this lady don't approve

Relajándose en el balancín, pero esta dama no lo aprueba

She's like,

Ella es como,

"Aren't you too old to be playin' at the playground?" (playground, playground)

"¿No eres demasiado mayor para jugar en el patio de recreo?" (patio de juegos, parque infantil)

So we're like

Entonces somos como

Wait for it...

Espéralo...

Don't leave yet

no te vayas todavía

Yo' mama's a- eh- uh, no (Oh!)

Tu mamá es un- eh- uh, no (¡Oh!)

We're so good at comebacks, we'll find the perfect line

Somos tan buenos en las remontadas que encontraremos la línea perfecta.

Hit you with the bestest, even if it takes a lifetime

Golpéate con lo mejor, aunque te lleve toda la vida.

This is the comeback song (you better watch out)

Esta es la canción de regreso (será mejor que tengas cuidado)

The comeback song ('cause we're comin' at you with some comebacks)

La canción de regreso (porque vamos hacia ti con algunos regresos)

The comeback song, yeah, yeah (eventually)

La canción de regreso, sí, sí (eventualmente)

Hey, lady, aren't you too old to be, wait, what was it again?

Oye, señora, ¿no es usted demasiado mayor para serlo? Espere, ¿qué fue?

Uh, I don't remember

Eh, no lo recuerdo

We've wasted our lives

Hemos desperdiciado nuestras vidas

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

comeback

regresar

song

canción

we're

eran

comebacks

regresos

don't

no

it's

es

grandma

abuela