← More Maroon 5 songs

Song translation

Makes Me Wonder

Maroon 5

Learn Makes Me Wonder by Maroon 5 with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 55 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

I wake up, blood-shot eyes

Me despierto, ojos inyectados en sangre

Struggled to memorize

Luchó por memorizar

The way it felt between your thighs

La forma en que se sentía entre tus muslos

Pleasure that made you cry

Placer que te hizo llorar

It feels so good to be bad

Se siente tan bien ser malo

Not worth the aftermath, after that, after that

No vale la pena las consecuencias, después de eso, después de eso

Try to get you back

Intenta recuperarte

I still don't have a reason

todavía no tengo una razón

And you don't have the time

Y no tienes el tiempo

And it really makes me wonder

Y realmente me hace preguntarme

If I ever gave a fuck about you

Si alguna vez me importaras un carajo

Give me something to believe in

Dame algo en que creer

'Cause I don't believe in you anymore, anymore

Porque ya no creo en ti

I wonder if it even makes a difference to try

Me pregunto si siquiera hace alguna diferencia intentarlo.

Yeah, so, this is goodbye

Sí, entonces esto es un adiós.

God damn, my spinning head

Maldita sea, mi cabeza da vueltas

Decisions that made my bed

Decisiones que hicieron mi cama

Now I must lay in it

Ahora debo acostarme en ello

And deal with things I've left unsaid

Y lidiar con las cosas que no he dicho

I want to dive into you

quiero sumergirme en ti

Forget what you're going through

Olvida lo que estás pasando

I get behind, make your move

Me quedo atrás, haz tu movimiento

Forget about the truth

Olvídate de la verdad

I still don't have a reason

todavía no tengo una razón

And you don't have the time

Y no tienes el tiempo

And it really makes me wonder

Y realmente me hace preguntarme

If I ever gave a fuck about you

Si alguna vez me importaras un carajo

Give me something to believe in

Dame algo en que creer

'Cause I don't believe in you anymore, anymore

Porque ya no creo en ti

I wonder if it even makes a difference

Me pregunto si eso siquiera hace la diferencia

It even makes a difference to try

Incluso hace la diferencia intentarlo

And you told me how you're feeling

Y me dijiste cómo te sientes

But I don't believe it's true anymore, anymore

Pero ya no creo que sea verdad.

I wonder if it even makes a difference to cry

Me pregunto si siquiera hace alguna diferencia llorar

Oh, no, so, this is goodbye

Oh, no, entonces esto es un adiós.

Ooh, I've been here before

Ooh, he estado aquí antes

One day I'll wake up and it won't hurt anymore

Un día me despertaré y ya no me dolerá

You caught me in a lie, I have no alibi

Me pillaste en una mentira, no tengo coartada.

The words you say don't have a meaning

Las palabras que dices no tienen significado.

'Cause I still don't have a reason

Porque todavía no tengo una razón

And you don't have the time

Y no tienes el tiempo

And it really makes me wonder

Y realmente me hace preguntarme

If I ever gave a fuck about you and I

Si alguna vez me importara un carajo tú y yo

And so, this is goodbye

Y así, esto es un adiós.

Give me something to believe in

Dame algo en que creer

'Cause I don't believe in you anymore, anymore

Porque ya no creo en ti

I wonder if it even makes a difference

Me pregunto si eso siquiera hace la diferencia

It even makes a difference to try, yeah

Incluso hace una diferencia intentarlo, sí.

And you told me how you're feeling

Y me dijiste cómo te sientes

But I don't believe it's true anymore, anymore

Pero ya no creo que sea verdad.

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

don't

no

anymore

ya no

makes

marcas

wonder

preguntarse

believe

creer

difference

diferencia

goodbye

adiós