Now as the summer fades, I'll let you slip away
Ahora que el verano se desvanece, te dejaré escapar
Song translation
Maroon 5
Learn If I Never See Your Face Again by Maroon 5 with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Now as the summer fades, I'll let you slip away
Ahora que el verano se desvanece, te dejaré escapar
You say I'm not your type, but I can make you sway
Dices que no soy tu tipo, pero puedo hacerte influir
It makes you burn to learn you're not the only one
Te hace arder al saber que no eres el único.
I'll let you be if you put down your blazing gun
Te dejaré en paz si bajas tu arma ardiente
Now you've gone somewhere else far away
Ahora te has ido a otro lugar muy lejano
I don't know if I will find you (find you, find you)
No sé si te encontraré (te encontraré, te encontraré)
But you feel my breath on your neck
Pero sientes mi aliento en tu cuello
Can't believe I'm right behind you (right behind you)
No puedo creer que esté justo detrás de ti (justo detrás de ti)
'Cause you keep me coming back for more
Porque me haces volver por más
And I feel a little better than I did before
Y me siento un poco mejor que antes
If I never see your face again, I don't mind
Si nunca vuelvo a ver tu cara, no me importa
'Cause we got much further than I thought we'd get tonight
Porque llegamos mucho más lejos de lo que pensé que llegaríamos esta noche
Sometimes you move so well it's hard not to give in
A veces te mueves tan bien que es difícil no ceder
I'm lost, I can't tell where you end, and I begin
Estoy perdido, no puedo decir donde terminas y empiezo
It makes you burn to learn you're with another man
Te hace arder al saber que estás con otro hombre.
I wonder if he's half the lover that I am
Me pregunto si él es la mitad del amante que yo.
Now you've gone somewhere else far away
Ahora te has ido a otro lugar muy lejano
I don't know if I will find you (find you, find you)
No sé si te encontraré (te encontraré, te encontraré)
But you feel my breath on your neck
Pero sientes mi aliento en tu cuello
Can't believe I'm right behind you (right behind you)
No puedo creer que esté justo detrás de ti (justo detrás de ti)
'Cause you keep me coming back for more
Porque me haces volver por más
And I feel a little better than I did before
Y me siento un poco mejor que antes
If I never see your face again, I don't mind
Si nunca vuelvo a ver tu cara, no me importa
'Cause we got much further than I thought we'd get tonight
Porque llegamos mucho más lejos de lo que pensé que llegaríamos esta noche
Baby, baby, please believe me
Nena, nena, por favor créeme
Find it in your heart to reach me
Encuéntralo en tu corazón para alcanzarme
Promise not to leave me behind (promise not to leave me behind)
Promete no dejarme atrás (promete no dejarme atrás)
Take me down, but take it easy
Bájame, pero tómatelo con calma
Make me think, but don't deceive me
Hazme pensar, pero no me engañes.
Talk to me by taking your time (talk to me, yeah, talk to me)
Háblame tomándote tu tiempo (háblame, sí, háblame)
'Cause you keep me coming back for more
Porque me haces volver por más
And I feel a little better than I did before
Y me siento un poco mejor que antes
If I never see your face again, I don't mind
Si nunca vuelvo a ver tu cara, no me importa
'Cause we got much further than I thought we'd get tonight (talk to me, yeah, talk to me)
Porque llegamos mucho más lejos de lo que pensé que llegaríamos esta noche (háblame, sí, háblame)
'Cause you keep me coming back for more
Porque me haces volver por más
And I feel a little better than I did before
Y me siento un poco mejor que antes
If I never see your face again, I don't mind
Si nunca vuelvo a ver tu cara, no me importa
'Cause we got much further than I thought we'd get tonight
Porque llegamos mucho más lejos de lo que pensé que llegaríamos esta noche
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
don't
no
find
encontrar
feel
sentir
behind
detrás
talk
hablar
right
bien
keep
mantener