How dare you say that my behavior's unacceptable
¿Cómo te atreves a decir que mi comportamiento es inaceptable?
Song translation
Maroon 5
Learn Harder to Breathe by Maroon 5 with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
How dare you say that my behavior's unacceptable
¿Cómo te atreves a decir que mi comportamiento es inaceptable?
So condescending, unnecessarily critical
Tan condescendiente, innecesariamente crítico.
I have got the tendency of getting very physical
Tengo la tendencia de ponerme muy físico.
So watch your step 'cause if I do you'll need a miracle
Así que cuida tus pasos porque si lo hago necesitarás un milagro
You drain me dry and make me wonder why I'm even here
Me dejas seco y me haces preguntarme por qué estoy aquí.
This double vision I was seeing is finally clear
Esta visión doble que estaba viendo finalmente se aclara.
You want to stay but you know very well I want you gone
Quieres quedarte pero sabes muy bien que quiero que te vayas
Not fit to fuckin' tread the ground that I am walking on
No soy apto para pisar el suelo sobre el que estoy caminando.
When it gets cold outside and you got nobody to love
Cuando hace frío afuera y no tienes a nadie a quien amar
You'll understand what I mean when I say
Entenderás lo que quiero decir cuando digo
There's no way we're gonna give up (yeah, yeah, yeah)
No hay manera de que nos rindamos (sí, sí, sí)
And like a little girl cries in the face
Y como una niña llora en la cara
Of a monster that lives in her dreams
De un monstruo que vive en sus sueños.
Is there anyone out there
¿Hay alguien ahí fuera?
'Cause it's getting harder and harder to breathe
Porque cada vez es más difícil respirar
Is there anyone out there
¿Hay alguien ahí fuera?
'Cause it's getting harder and harder to breathe
Porque cada vez es más difícil respirar
What you are doing is screwing things up inside my head
Lo que estás haciendo es arruinar las cosas dentro de mi cabeza.
You should know better you never listened to a word I said
Deberías saber mejor que nunca escuchaste una palabra de lo que dije
Clutching your pillow and writhing in a naked sweat
Agarrando la almohada y retorciéndose en sudor desnudo
Hoping somebody someday will do you like I did
Esperando que algún día alguien te haga como yo lo hice
When it gets cold outside and you got nobody to love
Cuando hace frío afuera y no tienes a nadie a quien amar
You'll understand what I mean when I say
Entenderás lo que quiero decir cuando digo
There's no way we're gonna give up
No hay manera de que nos rindamos
And like a little girl cries in the face
Y como una niña llora en la cara
Of a monster that lives in her dreams
De un monstruo que vive en sus sueños.
Is there anyone out there
¿Hay alguien ahí fuera?
'Cause it's getting harder and harder to breathe
Porque cada vez es más difícil respirar
Is there anyone out there
¿Hay alguien ahí fuera?
'Cause it's getting harder and harder to breathe
Porque cada vez es más difícil respirar
Does it kill
¿Mata?
Does it burn
Quema
Is it painful to learn
¿Es doloroso aprender?
That it's me that has all the control
Que soy yo quien tiene todo el control
Does it thrill
¿Emociona?
Does it sting
¿pica?
When you feel what I bring
Cuando sientes lo que traigo
And you wish that you had me to hold
Y desearías tenerme para abrazarte
When it gets cold outside and you got nobody to love
Cuando hace frío afuera y no tienes a nadie a quien amar
You'll understand what I mean when I say
Entenderás lo que quiero decir cuando digo
There's no way we're gonna give up (yeah, yeah, yeah)
No hay manera de que nos rindamos (sí, sí, sí)
And like a little girl cries in the face
Y como una niña llora en la cara
Of a monster that lives in her dreams
De un monstruo que vive en sus sueños.
Is there anyone out there
¿Hay alguien ahí fuera?
'Cause it's getting harder and harder to breathe
Porque cada vez es más difícil respirar
Is there anyone out there
¿Hay alguien ahí fuera?
'Cause it's getting harder and harder to breathe
Porque cada vez es más difícil respirar
Is there anyone out there
¿Hay alguien ahí fuera?
'Cause it's getting harder and harder to breathe
Porque cada vez es más difícil respirar
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
harder
más difícil
getting
conseguir
it's
es
anyone
alguien
breathe
respirar
you'll
tu lo harás
gets
obtiene