← More Maroon 5 songs

Song translation

Harder to Breathe

Maroon 5

Learn Harder to Breathe by Maroon 5 with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 49 lines, first 49 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

How dare you say that my behavior's unacceptable

¿Cómo te atreves a decir que mi comportamiento es inaceptable?

So condescending, unnecessarily critical

Tan condescendiente, innecesariamente crítico.

I have got the tendency of getting very physical

Tengo la tendencia de ponerme muy físico.

So watch your step 'cause if I do you'll need a miracle

Así que cuida tus pasos porque si lo hago necesitarás un milagro

You drain me dry and make me wonder why I'm even here

Me dejas seco y me haces preguntarme por qué estoy aquí.

This double vision I was seeing is finally clear

Esta visión doble que estaba viendo finalmente se aclara.

You want to stay but you know very well I want you gone

Quieres quedarte pero sabes muy bien que quiero que te vayas

Not fit to fuckin' tread the ground that I am walking on

No soy apto para pisar el suelo sobre el que estoy caminando.

When it gets cold outside and you got nobody to love

Cuando hace frío afuera y no tienes a nadie a quien amar

You'll understand what I mean when I say

Entenderás lo que quiero decir cuando digo

There's no way we're gonna give up (yeah, yeah, yeah)

No hay manera de que nos rindamos (sí, sí, sí)

And like a little girl cries in the face

Y como una niña llora en la cara

Of a monster that lives in her dreams

De un monstruo que vive en sus sueños.

Is there anyone out there

¿Hay alguien ahí fuera?

'Cause it's getting harder and harder to breathe

Porque cada vez es más difícil respirar

Is there anyone out there

¿Hay alguien ahí fuera?

'Cause it's getting harder and harder to breathe

Porque cada vez es más difícil respirar

What you are doing is screwing things up inside my head

Lo que estás haciendo es arruinar las cosas dentro de mi cabeza.

You should know better you never listened to a word I said

Deberías saber mejor que nunca escuchaste una palabra de lo que dije

Clutching your pillow and writhing in a naked sweat

Agarrando la almohada y retorciéndose en sudor desnudo

Hoping somebody someday will do you like I did

Esperando que algún día alguien te haga como yo lo hice

When it gets cold outside and you got nobody to love

Cuando hace frío afuera y no tienes a nadie a quien amar

You'll understand what I mean when I say

Entenderás lo que quiero decir cuando digo

There's no way we're gonna give up

No hay manera de que nos rindamos

And like a little girl cries in the face

Y como una niña llora en la cara

Of a monster that lives in her dreams

De un monstruo que vive en sus sueños.

Is there anyone out there

¿Hay alguien ahí fuera?

'Cause it's getting harder and harder to breathe

Porque cada vez es más difícil respirar

Is there anyone out there

¿Hay alguien ahí fuera?

'Cause it's getting harder and harder to breathe

Porque cada vez es más difícil respirar

Does it kill

¿Mata?

Does it burn

Quema

Is it painful to learn

¿Es doloroso aprender?

That it's me that has all the control

Que soy yo quien tiene todo el control

Does it thrill

¿Emociona?

Does it sting

¿pica?

When you feel what I bring

Cuando sientes lo que traigo

And you wish that you had me to hold

Y desearías tenerme para abrazarte

When it gets cold outside and you got nobody to love

Cuando hace frío afuera y no tienes a nadie a quien amar

You'll understand what I mean when I say

Entenderás lo que quiero decir cuando digo

There's no way we're gonna give up (yeah, yeah, yeah)

No hay manera de que nos rindamos (sí, sí, sí)

And like a little girl cries in the face

Y como una niña llora en la cara

Of a monster that lives in her dreams

De un monstruo que vive en sus sueños.

Is there anyone out there

¿Hay alguien ahí fuera?

'Cause it's getting harder and harder to breathe

Porque cada vez es más difícil respirar

Is there anyone out there

¿Hay alguien ahí fuera?

'Cause it's getting harder and harder to breathe

Porque cada vez es más difícil respirar

Is there anyone out there

¿Hay alguien ahí fuera?

'Cause it's getting harder and harder to breathe

Porque cada vez es más difícil respirar

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

harder

más difícil

getting

conseguir

it's

es

anyone

alguien

breathe

respirar

you'll

tu lo harás

gets

obtiene