← More Lorde songs

Song translation

Hard Feelings/Loveless

Lorde

Learn Hard Feelings/Loveless by Lorde with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 69 lines, first 50 translated

About this song

Hard Feelings/Loveless by Lorde is a great song to learn English through music. This page breaks down 69 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as generation, l-o-v-e-l-e-s-s, hard. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Go back and tell it

Vuelve y cuéntalo.

Please, could you be tender?

Por favor, ¿podrías ser tierno?

And I will sit close to you

Y me sentaré cerca de ti

Let's give it a minute before we admit that we're through

Démosle un minuto antes de admitir que hemos terminado.

Guess this is the winter

Supongo que este es el invierno

Our bodies are young and blue

Nuestros cuerpos son jóvenes y azules.

I'm at Jungle City, it's late, and this song is for you

Estoy en Jungle City, es tarde y esta canción es para ti.

'Cause I remember the rush when forever was us

Porque recuerdo la prisa cuando siempre éramos nosotros

Before all of the winds of regret and mistrust

Ante todos los vientos de arrepentimiento y desconfianza

Now we sit in your car and our love is a ghost

Ahora nos sentamos en tu auto y nuestro amor es un fantasma

Well, I guess I should go, yeah, I guess I should go

Bueno, supongo que debería irme, sí, supongo que debería irme.

Hard feelings

resentimientos

These are what they call hard feelings of love

Estos son los que llaman resentimientos de amor.

When the sweet words and fevers

Cuando las dulces palabras y las fiebres

All leave us right here in the cold-old-old

Todos nos dejan aquí en el viejo y frío

Alone with the hard feelings of love

Solo con los duros sentimientos del amor.

God, I wish I believed ya

Dios, desearía haberte creído

When you told me this was my home-ome-ome

Cuando me dijiste que este era mi hogar-ome-ome

I light all the candles

enciendo todas las velas

Cut flowers for all my rooms

Cortar flores para todas mis habitaciones.

I care for myself the way I used to care about you

Me cuido a mí mismo como solía preocuparme por ti

These days we kiss and we keep busy

Estos días nos besamos y nos mantenemos ocupados.

The waves come after midnight

Las olas vienen después de medianoche.

I call from underwater

llamo desde el agua

Why even try to get right?

¿Por qué siquiera intentar hacerlo bien?

When you've outgrown a lover (oh)

Cuando has superado a un amante (oh)

The whole world knows, but you (oh)

El mundo entero lo sabe, pero tú (oh)

It's time to let go of this endless summer afternoon

Es hora de dejar atrás esta interminable tarde de verano.

Hard feelings

resentimientos

These are what they call hard feelings of love

Estos son los que llaman resentimientos de amor.

When the sweet words and fevers

Cuando las dulces palabras y las fiebres

All leave us right here in the cold-old-old

Todos nos dejan aquí en el viejo y frío

Alone with the hard feelings of love

Solo con los duros sentimientos del amor.

God, I wish I believed ya

Dios, desearía haberte creído

When you told me this was my home-ome-ome

Cuando me dijiste que este era mi hogar-ome-ome

Three years, loved you every single day, made me weak

Tres años, te amé todos los días, me hicieron débil

It was real for me, yup, real for me

Fue real para mí, sí, real para mí.

Now I'll fake it every single day

Ahora lo fingiré todos los días

'Til I don't need fantasy, 'til I feel you leave

Hasta que no necesite fantasía, hasta que sienta que te vas

But I still remember everything

Pero todavía recuerdo todo

How we'd drift buying groceries

Cómo nos desviábamos comprando comestibles

How you'd dance for me

como bailarias para mi

I'll start letting go of little things

Empezaré a dejar ir las pequeñas cosas.

'Til I'm so far away from you

Hasta que esté tan lejos de ti

Far away from you, yeah

Lejos de ti, sí

What is this tape?

¿Qué es esta cinta?

This is my favorite tape

esta es mi cinta favorita

Bet you wanna rip my heart out

Apuesto a que quieres arrancarme el corazón

Bet you wanna skip my calls now

Apuesto a que quieres saltarte mis llamadas ahora

Well, guess what? I'd like that

Bueno, ¿adivinen qué? me gustaria eso

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

generation

generación

l-o-v-e-l-e-s-s

sin amor

hard

duro

feelings

sentimientos

guess

adivinar

love

amar

tape

cinta