Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Sí, desayuno en Tiffany's y botellas de burbujas.
Song translation
Ariana Grande
Learn 7 rings by Ariana Grande with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Sí, desayuno en Tiffany's y botellas de burbujas.
Girls with tattoos who like getting in trouble
Chicas con tatuajes a las que les gusta meterse en problemas.
Lashes and diamonds, ATM machines
Pestañas y diamantes, cajeros automáticos.
Buy myself all of my favorite things (yeah)
Me compro todas mis cosas favoritas (sí)
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
He pasado por algo malo, debería ser una perra triste
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
¿Quién hubiera pensado que me convertiría en un salvaje?
Rather be tied up with calls and not strings
Prefiero estar atado a llamadas y no a ataduras.
Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)
Escribo mis propios cheques como escribo lo que canto, sí (sí)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
Mi muñeca, deja de mirar, mi cuello está flojo
Make big deposits, my gloss is poppin'
Haz grandes depósitos, mi brillo está explotando
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
¿Te gusta mi cabello? Vaya, gracias, lo acabo de comprar.
I see it, I like it, I want it, I got it, yeah
Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo, sí
I want it, I got it, I want it, I got it
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo
I want it, I got it, I want it, I got it
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
¿Te gusta mi cabello? Vaya, gracias, lo acabo de comprar.
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (sí)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Llevando un anillo, pero no será una "Sra."
Bought matching diamonds for six of my bitches
Compré diamantes a juego para seis de mis perras
I'd rather spoil all my friends with my riches
Prefiero malcriar a todos mis amigos con mis riquezas
Think retail therapy my new addiction
Piensa que la terapia de compras es mi nueva adicción.
Whoever said money can't solve your problems
Quien dijo que el dinero no puede resolver tus problemas
Must not have had enough money to solve 'em
No debe haber tenido suficiente dinero para resolverlos.
They say, "Which one?", I say, "Nah, I want all of 'em"
Dicen: "¿Cuál?", Yo digo: "No, los quiero todos".
Happiness is the same price as red-bottoms
La felicidad tiene el mismo precio que los colistas rojos.
My smile is beamin' (yeah), my skin is gleamin' (is gleamin')
Mi sonrisa brilla (sí), mi piel brilla (brilla)
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
La forma en que brilla, sé que lo has visto (lo has visto)
I bought a crib just for (just for) the closet (closet)
Compré una cuna sólo para (sólo para) el armario (armario)
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
Tanto para él como para ella, lo quiero, lo tengo, sí.
I want it, I got it, I want it, I got it
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (bebé)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (oh, yeah)
¿Te gusta mi cabello? Vaya, gracias, lo acabo de comprar (oh, sí)
I see it, I like it, I want it, I got it, yeah
Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo, sí
Yeah, my receipts be lookin' like phone numbers
Sí, mis recibos parecen números de teléfono.
If it ain't money, then wrong number
Si no es dinero, entonces es el número equivocado.
Black card is my business card
La tarjeta negra es mi tarjeta de presentación.
The way it be settin' the tone for me
La forma en que me marca el tono
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
No quiero alardear, pero digo: "Ponlo en la bolsa", sí.
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
Cuando ves esos estantes, se apilan como mi trasero, sí.
Shoot, go from the store to the booth
Dispara, ve de la tienda al stand.
Make it all back in one loop, give me the loot
Hazlo todo de nuevo en un solo bucle, dame el botín
Never mind, I got the juice
No importa, tengo el jugo.
Nothing but net when we shoot
Nada más que red cuando disparamos.
Look at my neck, look at my jet
Mira mi cuello, mira mi jet.
Ain't got enough money to pay me respect
No tengo suficiente dinero para mostrarme respeto.
Ain't no budget when I'm on the set
No hay presupuesto cuando estoy en el set
If I like it, then that's what I get, yeah
Si me gusta, entonces eso es lo que obtengo, sí.
I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (sí)
I want it, I got it, I want it, I got it (oh, yeah, yeah)
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (oh, sí, sí)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
¿Te gusta mi cabello? Vaya, gracias, lo acabo de comprar.
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (sí)
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
bought
compró
hair
cabello
thanks
gracias
ain't
no es
money
dinero
diamonds
diamantes
rather
bastante