← More Ariana Grande songs

Song translation

7 rings

Ariana Grande

Learn 7 rings by Ariana Grande with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 50 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles

Sí, desayuno en Tiffany's y botellas de burbujas.

Girls with tattoos who like getting in trouble

Chicas con tatuajes a las que les gusta meterse en problemas.

Lashes and diamonds, ATM machines

Pestañas y diamantes, cajeros automáticos.

Buy myself all of my favorite things (yeah)

Me compro todas mis cosas favoritas (sí)

Been through some bad shit, I should be a sad bitch

He pasado por algo malo, debería ser una perra triste

Who woulda thought it'd turn me to a savage?

¿Quién hubiera pensado que me convertiría en un salvaje?

Rather be tied up with calls and not strings

Prefiero estar atado a llamadas y no a ataduras.

Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)

Escribo mis propios cheques como escribo lo que canto, sí (sí)

My wrist, stop watchin', my neck is flossy

Mi muñeca, deja de mirar, mi cuello está flojo

Make big deposits, my gloss is poppin'

Haz grandes depósitos, mi brillo está explotando

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

¿Te gusta mi cabello? Vaya, gracias, lo acabo de comprar.

I see it, I like it, I want it, I got it, yeah

Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo, sí

I want it, I got it, I want it, I got it

Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo

I want it, I got it, I want it, I got it

Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

¿Te gusta mi cabello? Vaya, gracias, lo acabo de comprar.

I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)

Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (sí)

Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."

Llevando un anillo, pero no será una "Sra."

Bought matching diamonds for six of my bitches

Compré diamantes a juego para seis de mis perras

I'd rather spoil all my friends with my riches

Prefiero malcriar a todos mis amigos con mis riquezas

Think retail therapy my new addiction

Piensa que la terapia de compras es mi nueva adicción.

Whoever said money can't solve your problems

Quien dijo que el dinero no puede resolver tus problemas

Must not have had enough money to solve 'em

No debe haber tenido suficiente dinero para resolverlos.

They say, "Which one?", I say, "Nah, I want all of 'em"

Dicen: "¿Cuál?", Yo digo: "No, los quiero todos".

Happiness is the same price as red-bottoms

La felicidad tiene el mismo precio que los colistas rojos.

My smile is beamin' (yeah), my skin is gleamin' (is gleamin')

Mi sonrisa brilla (sí), mi piel brilla (brilla)

The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)

La forma en que brilla, sé que lo has visto (lo has visto)

I bought a crib just for (just for) the closet (closet)

Compré una cuna sólo para (sólo para) el armario (armario)

Both his and hers, I want it, I got it, yeah

Tanto para él como para ella, lo quiero, lo tengo, sí.

I want it, I got it, I want it, I got it

Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo

I want it, I got it, I want it, I got it (baby)

Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (bebé)

You like my hair? Gee, thanks, just bought it (oh, yeah)

¿Te gusta mi cabello? Vaya, gracias, lo acabo de comprar (oh, sí)

I see it, I like it, I want it, I got it, yeah

Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo, sí

Yeah, my receipts be lookin' like phone numbers

Sí, mis recibos parecen números de teléfono.

If it ain't money, then wrong number

Si no es dinero, entonces es el número equivocado.

Black card is my business card

La tarjeta negra es mi tarjeta de presentación.

The way it be settin' the tone for me

La forma en que me marca el tono

I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah

No quiero alardear, pero digo: "Ponlo en la bolsa", sí.

When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah

Cuando ves esos estantes, se apilan como mi trasero, sí.

Shoot, go from the store to the booth

Dispara, ve de la tienda al stand.

Make it all back in one loop, give me the loot

Hazlo todo de nuevo en un solo bucle, dame el botín

Never mind, I got the juice

No importa, tengo el jugo.

Nothing but net when we shoot

Nada más que red cuando disparamos.

Look at my neck, look at my jet

Mira mi cuello, mira mi jet.

Ain't got enough money to pay me respect

No tengo suficiente dinero para mostrarme respeto.

Ain't no budget when I'm on the set

No hay presupuesto cuando estoy en el set

If I like it, then that's what I get, yeah

Si me gusta, entonces eso es lo que obtengo, sí.

I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)

Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (sí)

I want it, I got it, I want it, I got it (oh, yeah, yeah)

Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (oh, sí, sí)

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

¿Te gusta mi cabello? Vaya, gracias, lo acabo de comprar.

I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)

Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (sí)

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

bought

compró

hair

cabello

thanks

gracias

ain't

no es

money

dinero

diamonds

diamantes

rather

bastante