← More Pablo Alborán songs

Song translation

Saturno

Pablo Alborán

Learn Saturno by Pablo Alborán with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 44 lines, first 44 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Vuelves en cada sueño que tengo

You come back in every dream I have

Caigo de nuevo en tu red

I fall into your network again

Sé que tarda un tiempo

I know it takes a while

Curarme de ti de una vez

Cure me from you once and for all

Tuve tantos momentos felices

I had so many happy moments

Que olvido lo triste que fue

I forget how sad it was

Darte de mi alma

Give you my soul

Lo que tú echaste a perder

What you spoiled

Yo no quería amarte

I didn't want to love you

Tú me enseñaste a odiarte

You taught me to hate you

Todos los besos que me imaginé

All the kisses I imagined

Vuelven al lugar donde los vi crecer

They return to the place where I saw them grow

En Saturno

On Saturn

Viven los hijos que nunca tuvimos

The children we never had live

En Plutón

On Pluto

Aún se oyen gritos de amor

You can still hear cries of love

Y en la Luna

and on the moon

Gritan a solas tu voz y mi voz

They shout alone your voice and my voice

Pidiendo perdón

asking for forgiveness

Cosa que nunca pudimos hacer

Something we could never do

Peor

Worse

Tienes la misma culpa que tengo

You have the same fault that I have

Aunque te cueste admitir

Even if it's hard for you to admit

Que sientes como siento

that you feel how I feel

La almohada no suele mentir

The pillow usually doesn't lie

Y yo no quería amarte

and I didn't want to love you

Tú me enseñaste a odiarte

You taught me to hate you

Todos los besos que me imaginé

All the kisses I imagined

Vuelven al lugar donde los vi crecer

They return to the place where I saw them grow

En Saturno

On Saturn

Viven los hijos que nunca tuvimos

The children we never had live

En Plutón

On Pluto

Aún se oyen gritos de amor

You can still hear cries of love

En la Luna

on the moon

Gritan a solas tu voz y mi voz

They shout alone your voice and my voice

Pidiendo perdón

asking for forgiveness

Cosa que nunca pudimos hacer

Something we could never do

Peor

Worse

Gritan a solas tu voz y mi voz

They shout alone your voice and my voice

Pidiendo perdón

asking for forgiveness

Cosa que nunca pudimos hacer

Something we could never do

(Peor)

(Worse)

Cosa que nunca pudimos hacer

Something we could never do

Peor

Worse

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

nunca

never

cosa

stuff

pudimos

we could

hacer

do

peor

worse

gritan

they scream

solas

alone