← More Camilo feat. Alejandro Sanz songs

Song translation

NASA

Camilo feat. Alejandro Sanz

Learn NASA by Camilo feat. Alejandro Sanz with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 38 lines, first 38 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Yo sé

I know

Que la NASA tiene cámaras girando en el espacio

That NASA has cameras rotating in space

Que se la pasan día y noche viendo de arriba p'abajo

They spend day and night looking up and down

Y yo estoy a punto de llamar a pedirles trabajo

And I'm about to call and ask for a job.

Pa ver si me relajo

To see if I relax

¿Por qué

Because

Tengo celos de que estés con alguien que sé que no existe

I'm jealous that you're with someone I know doesn't exist.

Y que juntos hagan cosas que yo sé que tú no hiciste?

And together they do things that I know you didn't do?

Yo no quiero imaginar que otra persona te desviste

I don't want to imagine that someone else undresses you.

Eso me pone triste

That makes me sad

Perdón

Sorry

Por pensar cosas que no son

For thinking things that are not

Es que antes de ti, me volvieron mierda el corazón

It's just that before you, they turned my heart to shit

Por eso te pido perdón

That's why I ask your forgiveness

Nada de esto es culpa tuya

None of this is your fault

No quiero que nuestro futuro mi pasado lo destruya

I don't want our future my past to destroy it

Quisiera tener en el pecho un botón

I would like to have a button on my chest

Pa borrarle la memoria al corazón

To erase the memory of the heart

¿Cómo le hago pa borrar un capítulo de la historia

How do I delete a chapter of history?

Que me tiene sin dormir y sufriendo de paranoia?

What has me sleepless and suffering from paranoia?

Pienso que alguien más te escribe cartas con dedicatoria

I think someone else writes you letters with dedication

Y me da como aceleración respiratoria

And it gives me respiratory acceleration

Dicen que en la vida no hay cosas perfectas

They say that in life there are no perfect things

La felicidad no puede ser completa

Happiness cannot be complete

Inseguridades que se disfrazan de celos

Insecurities that disguise themselves as jealousy

Me convierten en espía aunque yo no quiera serlo

They make me a spy even though I don't want to be one

Pero porfa, no te alejes de mí

But please don't walk away from me

Y si alguna vez por eso te herí

And if I ever hurt you because of that

Perdón

Sorry

Por pensar cosas que no son

For thinking things that are not

Es que antes de ti, me volvieron mierda el corazón

It's just that before you, they turned my heart to shit

Por eso te pido perdón

That's why I ask your forgiveness

Nada de esto es culpa tuya

None of this is your fault

No quiero que nuestro futuro mi pasado lo destruya

I don't want our future my past to destroy it

Quisiera tener en el pecho un botón

I would like to have a button on my chest

Pa borrarle la memoria al corazón

To erase the memory of the heart

Quisiera tener en el pecho un botón

I would like to have a button on my chest

Pa borrarle la memoria al corazón

To erase the memory of the heart

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

corazn

heart

cosas

things

perdn

sorry

quiero

wanna

quisiera

I'd like

tener

have

pecho

chest