← More RADWIMPS feat. Toko Miura songs

Song translation

Celebration

RADWIMPS feat. Toko Miura

Learn Celebration by RADWIMPS feat. Toko Miura with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 26 lines, first 26 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

聴きたい曲も見つからない 憂鬱な一日の始まりが

I can't find the song I want to listen to. It's the beginning of a depressing day.

君の大げさな「おはよう」で すべて変わってしまう不思議

It's strange how everything changes with your exaggerated "good morning"

君の言葉はなぜだろう すべて映画で言うところの

I wonder why your words are all what they say in the movies

クライマックスの決め台詞のように大それていて好き

I like how it deviates so much, like the climactic line.

僕の中を光らせる鍵を なぜに君に持たせたのか

Why did I let you have the key to make my insides shine?

そのワケをただ知るそのために 生きてみるのも悪くはないよね

It's not a bad idea to just know the reason and live for that purpose.

君じゃないとないよ 意味は一つもないよ

Without you, there's no meaning at all

ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ

Don't get mad and ask "Why?"

キリがないが言うよ 君がいい理由を

There's no end to it, but I'll tell you why you're good

2020番目からじゃあ言うよ

I'll say it from 2020th onwards.

君の大げさなその声で 僕の名前が呼ばれる時

When your exaggerated voice calls my name

なんてことないこの命が急に特別なものになる

This ordinary life suddenly becomes something special.

臆病とは病だとしたら治る気配のない僕の

If cowardice is a disease, there's no sign of it getting better for me.

目の前に現れたあなたは

You appeared in front of me

まるでさも救世主のような顔で

With a face like a savior

君じゃないとダメな理由を全部言ったら

If I tell you all the reasons why I can't do it without you

次は君が答えてくれるかな

I wonder if you'll answer me next time

天気雨くらい気まぐれな相づちで

The weather is as fickle as the rain

はぐらかされるかな

Will I be able to escape?

それはそれでまあいいか

Is that okay?

君じゃないとないよ 意味は一つもないよ

Without you, there's no meaning at all

ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ

Don't get mad and ask "Why?"

キリがないが言うよ 君がいい理由を

There's no end to it, but I'll tell you why you're good

2020番目からじゃあ言うよ

I'll say it from 2020th onwards.

キリがないが言うよ 君がいい理由を

There's no end to it, but I'll tell you why you're good

1番目は君があてて

You choose the first one