← More King Gnu songs

Song translation

Sakayume

King Gnu

Learn Sakayume by King Gnu with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 65 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

あなたが望むなら

if you want

この胸を射通して

Shoot through this chest

頼りの無い僕もいつか

Someday I will be unreliable

何者かに成れたなら

If I could become someone

訳もなく

For no reason

涙が溢れそうな

I feel like I'm about to burst into tears

夜を埋め尽くす

fill the night

輝く夢と成る

Become a shining dream

白い息は頼りなく

White breath is unreliable

冬の寒さに溶けて消えた

It melted away in the winter cold

あの日の重ねた手と手の

The hands we held together that day

余熱じゃあまりに頼りないの

The residual heat is too unreliable.

春はいつだって

Spring is always

当たり前の様に

as a matter of course

迎えに来ると

When I come to pick you up

そう思っていたあの頃

Those days when I thought so

瞼閉じれば

If you close your eyelids

夢はいつだって

Always a dream

正夢だと信じてたあの頃

Those days when I believed it was a true dream

あなたが望むなら

if you want

何処迄も飛べるから

Because I can fly anywhere

意気地の無い僕もいつか

Someday, even the stubborn me

生きる意味を見つけたなら

If you have found the meaning of life

愛と憎を

love and hate

聢と繋ぎ合わせて

Connect with the tether

一生涯醒めない程の

I'll never wake up for the rest of my life

荒んだ夢と成る

It becomes a wild dream

凍える夜空を

The freezing night sky

二人で抜け出すの

Let's get out together

あたたかいコートを

A warm coat

そっと掛けたなら

If you hang it gently

あなたはいつだって

you always

当たり前の様に隣にいると

When I'm next to you like it's normal

そう思っていたあの頃

Those days when I thought so

失くせやしない

I don't want to lose it

記憶の雨が古傷へと

The rain of memories turns into old wounds

沁み渡ろうとも

Even if I try to penetrate

あなたが望むなら

if you want

この胸を射通して

Shoot through this chest

頼りの無い僕もいつか

Someday I will be unreliable

何者かに成れたなら

If I could become someone

訳もなく

For no reason

涙が溢れそうな

I feel like I'm about to burst into tears

夜を埋め尽くす

fill the night

輝く夢と成る

Become a shining dream

記憶の海を潜って

Diving into the sea of ​​memories

愛の欠片を拾って

Pick up the pieces of love

あなたの中にずっと

forever inside you

眩しい世界をそっと oh, yeah

Gently walk through the dazzling world oh, yeah

この愛が例え呪いのように

This love is like a curse