あたしあなたに会えて 本当に嬉しいのに
I'm really happy to meet you
Song translation
Yonezu, Kenshi
Learn Eine Kleine by Yonezu, Kenshi with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
あたしあなたに会えて 本当に嬉しいのに
I'm really happy to meet you
当たり前のように それらすべてが悲しいんだ
Naturally, all of them are sad.
今痛いくらい幸せな思い出が
I have so many happy memories that it hurts now
いつか来るお別れを育てて歩く
I walk while raising the farewell that will come someday.
誰かの居場所を奪い 生きるくらいならもう
I'd rather steal someone's place and live
あたしは石ころにでもなれたならいいな
I wish I could turn into a stone
だとしたら勘違いも 戸惑いもない
If that's the case, there's no misunderstanding or confusion.
そうやってあなたまでも 知らないままで
That way, even you don't know
あなたにあたしの思いが
my feelings for you
全部伝わって欲しいのに
I want you to tell me everything
誰にも言えない秘密があって
I have a secret that I can't tell anyone
嘘をついてしまうのだ
I end up lying.
あなたが思えば思うより
more than you think
いくつもあたしは意気地ないのに
I've always been so stubborn
どうして どうして どうして
why why why
消えない悲しみも 綻びもあなたといれば
When I'm with you, even the unending sadness and frustration
それで良かったねと笑えるのが
I can laugh and think that was a good thing.
どんなに嬉しいか
How happy I am
目の前の全てがぼやけては溶けてゆくような
It's like everything in front of my eyes is blurring and melting
奇跡であふれて足りないや
It's overflowing with miracles, it's not enough
あたしの名前を呼んでくれた
you called my name
あなたが居場所を失くし
you lose your place
彷徨うくらいならばもう
I'd rather just wander around
誰かが身代わりになればなんて思うんだ
I wish someone could take my place.
今 ささやかで確かな見ないふり
Right now, I'm just pretending not to see
きっと繰り返しながら笑い合うんだ
I'm sure we'll laugh together over and over again
何度誓っても 何度祈っても
No matter how many times I swear, no matter how many times I pray
惨憺たる夢を見る
dream a miserable dream
小さな歪みが いつかあなたを
A small distortion will someday transform you
呑んでなくしてしまうような
I feel like I'll drink it and lose it
あなたが思うより大げさにあたしは
I'm more exaggerated than you think
不甲斐ないのに
It's not worth it though
どうして どうして どうして
why why why
お願い いつまでも いつまでも
Please, forever, forever
超えられない夜を
A night that can't be overcome
超えようと手をつなぐ この日々が
These days we hold hands to overcome
続きますように
I hope it continues
閉じた瞼さえ 鮮やかに彩るために
To brighten even my closed eyelids
そのために 何ができるかな
What can I do for that?
あなたの名前を呼んでいいかな
May I call your name?
生まれてきたその瞬間にあたし
At the moment I was born, I
「消えてしまいたい」って泣き喚いたんだ
I cried out, "I want to disappear"
それからずっと探していたんだ
I've been looking for it ever since
いつか出会える
We'll meet someday
あなたのことを
about you
消えない悲しみも 綻びもあなたといれば
When I'm with you, even the unending sadness and frustration
それで良かったねと笑えるのが
I can laugh and think that was a good thing.
どんなに嬉しいか
How happy I am
目の前の全てが ぼやけては溶けてゆくような
It's like everything in front of my eyes is blurring and melting
奇跡で溢れて足りないや
Overflowing with miracles, it's not enough