← More Ado songs

Song translation

Usseewa (Piano Version)

Ado

Learn Usseewa (Piano Version) by Ado with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 53 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

正しさとは 愚かさとは

What’s right, what’s stupid—

それが何か見せつけてやる

I’ll show you what it really is.

ちっちゃな頃から優等生

Been a straight-A kid since I was little,

気づいたら大人になっていた

before I even realized I’d grown up.

ナイフの様な思考回路

My thoughts spin like a knife,

持ち合わせる訳もなく

but I don’t even have a reason to keep them.

でも遊び足りない 何か足りない

Still, I’m bored, something’s missing.

困っちまうこれは誰かのせい

I’m stuck, and it’s all someone else’s fault.

あてもなくただ混乱するエイデイ

No plan, just chaos— that’s my day.

それもそっか

Yeah, that’s it.

最新の流行は当然の把握

I’m on top of the latest trends, no doubt.

経済の動向も通勤時チェック

I check the economy while commuting.

純情な精神で入社しワーク

I joined the company with a pure heart, doing my job.

社会人じゃ当然のルールです

Being a working adult comes with its own rules.

はぁ? うっせぇうっせぇうっせぇわ

Huh? Hush, Hush, Hush!

あなたが思うより健康です

You’re healthier than you think.

一切合切凡庸な

Everything’s just plain average.

あなたじゃ分からないかもね

You might not get it.

嗚呼よく似合う

Ah, it suits you well.

その可もなく不可もないメロディー

That melody that’s neither good nor bad.

うっせぇうっせぇうっせぇわ

Shut up, shut up, shut up.

頭の出来が違うので問題はナシ

I’ve got a different brain, so no problem.

つっても私模範人間

Even if I’m a model person,

殴ったりするのはノーセンキュー

I’m not about to hit anyone.

だったら言葉の銃口を

If that’s the case, I’ll point a gun at your head

その頭に突きつけて撃てば

and shoot it.

マジヤバない? 止まれやしない

Isn't it really dangerous? I can't stop

不平不満垂れて成れの果て

I’ll pour out my grievances until I’m done,

サディスティックに変貌する精神

turning into a sadistic mind.

クソだりぃな

That’s bullshit.

酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい

If you’ve got an empty glass, pour it right away.

皆がつまみ易いように串外しなさい

Make it easy for everyone to snack, pull it out.

会計や注文は先陣を切る

Take the lead on the bill and orders.

不文律最低限のマナーです

That’s the bare minimum etiquette.

はぁ? うっせぇうっせぇうっせぇわ

Huh? Hush, Hush, Hush!

くせぇ口塞げや限界です

You’re just a mouthful, that’s the limit.

絶対絶対現代の代弁者は私やろがい

I’m definitely the spokesperson for modern times.

もう見飽きたわ

I’m tired of seeing it.

二番煎じ言い換えのパロディ

A second‑hand parody of a rephrase.

うっせぇうっせぇうっせぇわ

Shut up, shut up, shut up.

丸々と肉付いたその顔面にバツ

A face full of meat with a cross on it.

うっせぇうっせぇうっせぇわ

Shut up, shut up, shut up.

うっせぇうっせぇうっせぇわ

Shut up, shut up, shut up.

私が俗に言う天才です

I’m what people call a genius.

うっせぇうっせぇうっせぇわ

Shut up, shut up, shut up.

あなたが思うより健康です

You’re healthier than you think.

一切合切凡庸な

Everything’s just plain average.

あなたじゃ分からないかもね

You might not get it.

嗚呼つまらねぇ

Ah, it’s boring.

何回聞かせるんだそのメモリー

How many times do I have to play that memory?