← More Ado songs

Song translation

Fireworks

Ado

Learn Fireworks by Ado with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 39 lines, first 39 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

水色のアパート、見慣れたドアをくぐって

Passing through the familiar door of a light blue apartment

春の終わりとうたた寝

End of spring and nap

メモに残る期待と気まぐれな雨嫌って

I hate the expectations that remain in my notes and the fickle rain

汚れたシャツの袖 見ないふり

I pretend not to see the dirty shirt sleeves

どうしたって平凡な日々で

No matter what, it's just an ordinary day

もう嫌って言えば楽なのに

It would be easier if I just said I hate it

バスを待ってる間にふと考える未来の事

While waiting for the bus, I suddenly think about the future.

どうしたって零点な日々で

No matter what I do, it's a zero point day

もういいやって言えば楽なのに

It would be easier if I said it better.

寂しくなった 心の中

In my lonely heart

ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった

Hey, the fireworks went off Hey, the fireworks went off

青春の残骸とどうしようもない思い出

Remnants of youth and hopeless memories

夜明け低体温と動いてる心臓を

Dawn hypothermia and a beating heart

エンドロールに残されたみたいで

It seems like it was left in the end credits.

知らない誰かの生活の灯り

The light of someone's life that I don't know

帰りの車窓に揺られ流されていく

I was swayed by the train window on the way home

知らない誰かの生活のストーリー

A life story of someone you don't know

変わらない日々をまだ愛せないでいる

I still can't love the unchanging days

どうしたって平凡な日々で

No matter what, it's just an ordinary day

もう嫌って言えば楽なのに

It would be easier if I just said I hate it

バスを待ってる間にふと考える未来の事

While waiting for the bus, I suddenly think about the future.

どうしたって零点な日々で

No matter what I do, it's a zero point day

もういいやって言えば楽なのに

It would be easier if I said it better.

寂しくなった 心の中

In my lonely heart

ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった

Hey, the fireworks went off Hey, the fireworks went off

青春の残骸とどうしようもない思い出

Remnants of youth and hopeless memories

夜明け低体温と動いてる心臓を

Dawn hypothermia and a beating heart

エンドロールに残されたみたいで

It seems like it was left in the end credits.

ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった

Hey, the fireworks went off Hey, the fireworks went off

青春の残骸とどうしようもない思い出

Remnants of youth and hopeless memories

夜明け低体温と動いてる心臓を

Dawn hypothermia and a beating heart

エンドロールに残されたみたいで

It seems like it was left in the end credits.

どこにもないみたいだ

It seems like it's nowhere

どこにもないみたいだ

It seems like it's nowhere

映った 明かりと深く染まる 青く

The reflected light and the deep blue color

どこにもないみたいだ

It seems like it's nowhere

どこにもないみたいだ

It seems like it's nowhere

濁ったパレード すぐに消える

The cloudy parade will soon disappear

最後の夜に

on the last night