水色のアパート、見慣れたドアをくぐって
Passing through the familiar door of a light blue apartment
Song translation
Ado
Learn Fireworks by Ado with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
水色のアパート、見慣れたドアをくぐって
Passing through the familiar door of a light blue apartment
春の終わりとうたた寝
End of spring and nap
メモに残る期待と気まぐれな雨嫌って
I hate the expectations that remain in my notes and the fickle rain
汚れたシャツの袖 見ないふり
I pretend not to see the dirty shirt sleeves
どうしたって平凡な日々で
No matter what, it's just an ordinary day
もう嫌って言えば楽なのに
It would be easier if I just said I hate it
バスを待ってる間にふと考える未来の事
While waiting for the bus, I suddenly think about the future.
どうしたって零点な日々で
No matter what I do, it's a zero point day
もういいやって言えば楽なのに
It would be easier if I said it better.
寂しくなった 心の中
In my lonely heart
ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった
Hey, the fireworks went off Hey, the fireworks went off
青春の残骸とどうしようもない思い出
Remnants of youth and hopeless memories
夜明け低体温と動いてる心臓を
Dawn hypothermia and a beating heart
エンドロールに残されたみたいで
It seems like it was left in the end credits.
知らない誰かの生活の灯り
The light of someone's life that I don't know
帰りの車窓に揺られ流されていく
I was swayed by the train window on the way home
知らない誰かの生活のストーリー
A life story of someone you don't know
変わらない日々をまだ愛せないでいる
I still can't love the unchanging days
どうしたって平凡な日々で
No matter what, it's just an ordinary day
もう嫌って言えば楽なのに
It would be easier if I just said I hate it
バスを待ってる間にふと考える未来の事
While waiting for the bus, I suddenly think about the future.
どうしたって零点な日々で
No matter what I do, it's a zero point day
もういいやって言えば楽なのに
It would be easier if I said it better.
寂しくなった 心の中
In my lonely heart
ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった
Hey, the fireworks went off Hey, the fireworks went off
青春の残骸とどうしようもない思い出
Remnants of youth and hopeless memories
夜明け低体温と動いてる心臓を
Dawn hypothermia and a beating heart
エンドロールに残されたみたいで
It seems like it was left in the end credits.
ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった
Hey, the fireworks went off Hey, the fireworks went off
青春の残骸とどうしようもない思い出
Remnants of youth and hopeless memories
夜明け低体温と動いてる心臓を
Dawn hypothermia and a beating heart
エンドロールに残されたみたいで
It seems like it was left in the end credits.
どこにもないみたいだ
It seems like it's nowhere
どこにもないみたいだ
It seems like it's nowhere
映った 明かりと深く染まる 青く
The reflected light and the deep blue color
どこにもないみたいだ
It seems like it's nowhere
どこにもないみたいだ
It seems like it's nowhere
濁ったパレード すぐに消える
The cloudy parade will soon disappear
最後の夜に
on the last night