Warum machst du dir 'n Kopf?
Why are you worrying?
Song translation
Mark Forster
Learn Chore by Mark Forster with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Warum machst du dir 'n Kopf?
Why are you worrying?
Wovor hast du Schiss?
What are you afraid of?
Was gibt's da zu grübeln?
What is there to ponder?
Was hast du gegen dich?
What do you have against yourself?
Ich versteh dich nicht
I do not understand you
Immer siehst du schwarz
You always see black
Und bremst dich damit aus
And it slows you down
Nichts ist gut genug
Nothing is good enough
Du haust dich selber raus
You're knocking yourself out
Wann hörst du damit auf?
When are you going to stop this?
Wie ich dich seh, ist für dich unbegreiflich
How I see you is incomprehensible to you
Komm, ich zeig's dir
Come on, I'll show you
Ich lass Konfetti für dich regnen
I'll make confetti rain for you
Ich schütt dich damit zu
I'll throw it at you
Ruf dein'n Nam'n aus allen Boxen
Shout your name from all the speakers
Der beste Mensch bist du
The best person is you
Ich roll den roten Teppich aus
I'm rolling out the red carpet
Durch die Stadt, bis vor dein Haus
Through the city, to your house
Du bist das Ding für mich
You are the thing for me
Und die Chöre sing'n für dich
And the choirs sing for you
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Und die Chöre sing'n für dich
And the choirs sing for you
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Und die Chöre sing'n für dich
And the choirs sing for you
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Hör auf, dich zu wehr'n
Stop defending yourself
Das macht doch keinen Sinn
That doesn't make any sense
Du hast da noch Konfetti
You still have confetti there
In der Falte auf der Stirn
In the crease on the forehead
Warum willst du nicht kapier'n?
Why don't you want to understand?
Komm mal raus aus deiner Deckung
Come out of your cover
Ich seh schon, wie es blitzt
I can already see the lightning
Lass es mich kurz seh'n
Let me see it briefly
Hab fast vergessen, wie das ist
I almost forgot what it was like
Du mit Lächeln im Gesicht
You with a smile on your face
Wie ich dich seh, ist für dich unbegreiflich
How I see you is incomprehensible to you
Komm, ich zeig's dir
Come on, I'll show you
Ich lass Konfetti für dich regnen
I'll make confetti rain for you
Ich schütt dich damit zu
I'll throw it at you
Ruf dein'n Nam'n aus allen Boxen
Shout your name from all the speakers
Der beste Mensch bist du
The best person is you
Ich roll den roten Teppich aus
I'm rolling out the red carpet
Durch die Stadt, bis vor dein Haus
Through the city, to your house
Du bist das Ding für mich
You are the thing for me
Und die Chöre sing'n für dich
And the choirs sing for you
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Und die Chöre sing'n für dich
And the choirs sing for you
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Und die Chöre sing'n für dich
And the choirs sing for you
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
dich
you
chre
chre
sing'n
sing
damit
with it
bist
are
hast
have