← More twenty one pilots songs

Song translation

Levitate

twenty one pilots

Learn Levitate by twenty one pilots with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 48 lines, first 48 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Oh, I know how to levitate up off my feet

Oh, sé cómo levitar sobre mis pies

Ever since the seventh grade I learned to fire-breathe

Desde séptimo grado aprendí a escupir fuego.

And though I feed on things that fell

Y aunque me alimento de cosas que cayeron

You can learn to levitate with just a little help

Puedes aprender a levitar con solo un poco de ayuda

Learn to levitate with just a little help

Aprende a levitar con sólo un poco de ayuda

Come down, come down

Baja, baja

Cowards only come through when the hour's late

Los cobardes sólo aparecen cuando es tarde

And everyone's asleep, mind you

Y todos están dormidos, eso sí.

Now show up, show up

Ahora aparece, aparece

I know I shouldn't say this

Sé que no debería decir esto

But a curse from you is all that I would need right now, man

Pero una maldición tuya es todo lo que necesitaría ahora mismo, hombre.

Come down, come down

Baja, baja

Cowards only come through when the hour's late

Los cobardes sólo aparecen cuando es tarde

And everyone's asleep, mind you

Y todos están dormidos, eso sí.

Now show up, show up

Ahora aparece, aparece

I know I shouldn't say this

Sé que no debería decir esto

But a curse from you is all that I would need right now, man

Pero una maldición tuya es todo lo que necesitaría ahora mismo, hombre.

Danger in the fabric of this thing I made

Peligro en el tejido de esta cosa que hice

I probably shouldn't show you, but it's way too late

Probablemente no debería mostrártelo, pero ya es demasiado tarde.

My heart is with you hiding, but my mind's not made

Mi corazón está contigo escondiéndote, pero mi decisión no está decidida.

Now they know it like we both knew for some time I'd say

Ahora lo saben como ambos lo sabíamos desde hace algún tiempo, diría yo.

They're smirking at first blood, they're circling above

Están sonriendo ante la primera sangre, están dando vueltas arriba

But this is not enough

Pero esto no es suficiente

Yeah, this is not what you thought

Sí, esto no es lo que pensabas.

No, no we are not just graffiti on a passing train

No, no, no somos sólo graffitis en un tren que pasa.

I got back what I once bought back

Recuperé lo que una vez compré

In that slot I won't need to replace

En esa ranura no necesitaré reemplazar

This culture is a poacher of overexposure, not today

Esta cultura es una cazadora furtiva de sobreexposición, hoy no

Don't feed me to the vultures

No me des de comer a los buitres

I am a vulture who feeds on pain

Soy un buitre que se alimenta de dolor.

Sleep in a well-lit room, don't let the shadow through

Duerme en una habitación bien iluminada, no dejes pasar la sombra.

And sever all I knew, yeah, sever all I...

Y cortar todo lo que sabía, sí, cortar todo lo que...

Thought I could depend on my weekends

Pensé que podría depender de mis fines de semana

On the freezing ground that I'm sleeping on

En el suelo helado en el que estoy durmiendo

Please, keep me from, please, keep me down from the ledges

Por favor, mantenme lejos, por favor, mantenme abajo de las cornisas

Better test it, wooden wedges under doorways

Mejor pruébalo, cuñas de madera debajo de las puertas.

Keep your wooden wedges under doors, chorus, verse, chorus, verse

Mantén tus cuñas de madera debajo de las puertas, estribillo, estrofa, estribillo, estrofa

Now here comes the eight

Ahora aquí viene el ocho.

Wait, habits here too

Espera, los hábitos aquí también.

You're the worst, your structure compensates

Eres lo peor, tu estructura lo compensa.

But compensation feels a lot like rising up to dominate by track two

Pero la compensación se parece mucho a ascender para dominar la pista dos.

At least they all know all they hear comes from a place

Al menos todos saben que todo lo que escuchan proviene de un lugar.

Oh, I know how to levitate up off my feet

Oh, sé cómo levitar sobre mis pies

And ever since the seventh grade I learned to fire-breathe

Y desde séptimo grado aprendí a escupir fuego.

And though I feed on things that fell

Y aunque me alimento de cosas que cayeron

You can learn to levitate with just a little help

Puedes aprender a levitar con solo un poco de ayuda

You can levitate with just a little help

Puedes levitar con solo un poco de ayuda.

(Welcome to Trench)

(Bienvenidos a Trinchera)

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

levitate

erigir por levitación

down

abajo

show

espectáculo

little

pequeño

help

ayuda

feed

alimentar

learn

aprender