They say, stay in your lane, boy, lane, boy
Dicen, quédate en tu carril, muchacho, carril, muchacho
← More Twenty One Pilots songs
Song translation
Twenty One Pilots
Learn Lane Boy by Twenty One Pilots with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
They say, stay in your lane, boy, lane, boy
Dicen, quédate en tu carril, muchacho, carril, muchacho
But we go where we want to
Pero vamos a donde queremos
They think this thing is a highway, highway
Creen que esto es una autopista, autopista.
But will they be alive tomorrow?
¿Pero estarán vivos mañana?
They think this thing is a highway
Creen que esto es una carretera.
If it was our way, we'd have a tempo change every other time change
Si fuera nuestra manera, tendríamos un cambio de tempo cada dos cambios de tiempo.
'Cause our mind's changed on what we think is good
Porque nuestra opinión ha cambiado sobre lo que creemos que es bueno.
I wasn't raised in the hood
No crecí en el barrio
But I know a thing or two about pain and darkness
Pero sé un par de cosas sobre el dolor y la oscuridad.
If it wasn't for this music I don't know how I would have fought this
Si no fuera por esta música no sé cómo habría luchado contra esto.
Regardless, all these songs I'm hearing are so heartless
De todos modos, todas estas canciones que escucho son tan desalmadas.
Don't trust a perfect person and
No confíes en una persona perfecta y
Don't trust a song that's flawless, honest
No confíes en una canción que es perfecta y honesta
There's a few songs on this record that feel common
Hay algunas canciones en este disco que se sienten comunes.
I'm in constant confrontation with what I want and what is poppin'
Estoy en constante confrontación con lo que quiero y lo que está surgiendo.
In the industry, it seems to me that singles on the radio are currency
En la industria me parece que los singles en la radio son moneda de cambio
My creativity's only free when I'm playing shows
Mi creatividad solo es libre cuando estoy tocando shows
They say, stay in your lane, boy, lane, boy
Dicen, quédate en tu carril, muchacho, carril, muchacho
But we go where we want to
Pero vamos a donde queremos
They think this thing is a highway, highway
Creen que esto es una autopista, autopista.
But will they be alive tomorrow?
¿Pero estarán vivos mañana?
(Will they be alive tomorrow?)
(¿Estarán vivos mañana?)
I'm sorry if that question I asked last
Lo siento si esa pregunta la hice la última vez.
Scared you a bit like a Hazmat, in a gas mask if you ask Zack
Te asusté un poco como un Hazmat, con una máscara de gas si le preguntas a Zack.
He's my brother, he likes when I rap fast
Él es mi hermano, le gusta cuando rapeo rápido.
But let's backtrack, back to this
Pero retrocedamos, volvamos a esto.
Who would you live and die for on that list?
¿Por quién vivirías y morirías en esa lista?
But the problem is, there's another list that exists
Pero el problema es que existe otra lista.
And no one really wants to think about this
Y nadie realmente quiere pensar en esto.
Forget sanity, forget salary, forget vanity, my morality
Olvídate de la cordura, olvídate del salario, olvídate de la vanidad, de mi moralidad.
If you get in between someone I love and me
Si te interpones entre alguien que amo y yo
You're gonna feel the heat of my cavalry
Vas a sentir el calor de mi caballería
All these songs I'm hearing are so heartless
Todas estas canciones que escucho son tan desalmadas
Don't trust a perfect person
No confíes en una persona perfecta
And don't trust a song that's flawless
Y no confíes en una canción que es perfecta
They say, stay in your lane, boy, lane, boy
Dicen, quédate en tu carril, muchacho, carril, muchacho
But we go where we want to
Pero vamos a donde queremos
They think this thing is a highway, highway
Creen que esto es una autopista, autopista.
But will they be alive tomorrow?
¿Pero estarán vivos mañana?
They say, stay in your lane, boy, lane, boy
Dicen, quédate en tu carril, muchacho, carril, muchacho
But we go where we want to
Pero vamos a donde queremos
They think this thing is a highway, highway
Creen que esto es una autopista, autopista.
But will they be alive tomorrow?
¿Pero estarán vivos mañana?
(Will they be alive tomorrow?)
(¿Estarán vivos mañana?)
(Will they be alive tomorrow?)
(¿Estarán vivos mañana?)
(Will they be alive tomorrow?)
(¿Estarán vivos mañana?)
They be alive tomorrow?
¿Estarán vivos mañana?
They say, stay in your lane, boy, lane, boy
Dicen, quédate en tu carril, muchacho, carril, muchacho
But we go where we want to
Pero vamos a donde queremos
They think this thing is a highway, highway
Creen que esto es una autopista, autopista.
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
highway
carretera
lane
carril
alive
vivo
tomorrow
mañana
thing
cosa
stay
permanecer
don't
no