← More Twenty One Pilots songs

Song translation

Lane Boy

Twenty One Pilots

Learn Lane Boy by Twenty One Pilots with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 55 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

They say, stay in your lane, boy, lane, boy

Dicen, quédate en tu carril, muchacho, carril, muchacho

But we go where we want to

Pero vamos a donde queremos

They think this thing is a highway, highway

Creen que esto es una autopista, autopista.

But will they be alive tomorrow?

¿Pero estarán vivos mañana?

They think this thing is a highway

Creen que esto es una carretera.

If it was our way, we'd have a tempo change every other time change

Si fuera nuestra manera, tendríamos un cambio de tempo cada dos cambios de tiempo.

'Cause our mind's changed on what we think is good

Porque nuestra opinión ha cambiado sobre lo que creemos que es bueno.

I wasn't raised in the hood

No crecí en el barrio

But I know a thing or two about pain and darkness

Pero sé un par de cosas sobre el dolor y la oscuridad.

If it wasn't for this music I don't know how I would have fought this

Si no fuera por esta música no sé cómo habría luchado contra esto.

Regardless, all these songs I'm hearing are so heartless

De todos modos, todas estas canciones que escucho son tan desalmadas.

Don't trust a perfect person and

No confíes en una persona perfecta y

Don't trust a song that's flawless, honest

No confíes en una canción que es perfecta y honesta

There's a few songs on this record that feel common

Hay algunas canciones en este disco que se sienten comunes.

I'm in constant confrontation with what I want and what is poppin'

Estoy en constante confrontación con lo que quiero y lo que está surgiendo.

In the industry, it seems to me that singles on the radio are currency

En la industria me parece que los singles en la radio son moneda de cambio

My creativity's only free when I'm playing shows

Mi creatividad solo es libre cuando estoy tocando shows

They say, stay in your lane, boy, lane, boy

Dicen, quédate en tu carril, muchacho, carril, muchacho

But we go where we want to

Pero vamos a donde queremos

They think this thing is a highway, highway

Creen que esto es una autopista, autopista.

But will they be alive tomorrow?

¿Pero estarán vivos mañana?

(Will they be alive tomorrow?)

(¿Estarán vivos mañana?)

I'm sorry if that question I asked last

Lo siento si esa pregunta la hice la última vez.

Scared you a bit like a Hazmat, in a gas mask if you ask Zack

Te asusté un poco como un Hazmat, con una máscara de gas si le preguntas a Zack.

He's my brother, he likes when I rap fast

Él es mi hermano, le gusta cuando rapeo rápido.

But let's backtrack, back to this

Pero retrocedamos, volvamos a esto.

Who would you live and die for on that list?

¿Por quién vivirías y morirías en esa lista?

But the problem is, there's another list that exists

Pero el problema es que existe otra lista.

And no one really wants to think about this

Y nadie realmente quiere pensar en esto.

Forget sanity, forget salary, forget vanity, my morality

Olvídate de la cordura, olvídate del salario, olvídate de la vanidad, de mi moralidad.

If you get in between someone I love and me

Si te interpones entre alguien que amo y yo

You're gonna feel the heat of my cavalry

Vas a sentir el calor de mi caballería

All these songs I'm hearing are so heartless

Todas estas canciones que escucho son tan desalmadas

Don't trust a perfect person

No confíes en una persona perfecta

And don't trust a song that's flawless

Y no confíes en una canción que es perfecta

They say, stay in your lane, boy, lane, boy

Dicen, quédate en tu carril, muchacho, carril, muchacho

But we go where we want to

Pero vamos a donde queremos

They think this thing is a highway, highway

Creen que esto es una autopista, autopista.

But will they be alive tomorrow?

¿Pero estarán vivos mañana?

They say, stay in your lane, boy, lane, boy

Dicen, quédate en tu carril, muchacho, carril, muchacho

But we go where we want to

Pero vamos a donde queremos

They think this thing is a highway, highway

Creen que esto es una autopista, autopista.

But will they be alive tomorrow?

¿Pero estarán vivos mañana?

(Will they be alive tomorrow?)

(¿Estarán vivos mañana?)

(Will they be alive tomorrow?)

(¿Estarán vivos mañana?)

(Will they be alive tomorrow?)

(¿Estarán vivos mañana?)

They be alive tomorrow?

¿Estarán vivos mañana?

They say, stay in your lane, boy, lane, boy

Dicen, quédate en tu carril, muchacho, carril, muchacho

But we go where we want to

Pero vamos a donde queremos

They think this thing is a highway, highway

Creen que esto es una autopista, autopista.

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

highway

carretera

lane

carril

alive

vivo

tomorrow

mañana

thing

cosa

stay

permanecer

don't

no