← More Taylor Swift songs

Song translation

Glitch

Taylor Swift

Learn Glitch by Taylor Swift with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 30 lines, first 30 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

We were supposed to be just friends

Se suponía que éramos solo amigos.

You don't live in my part of town, but maybe I'll see you out some weekend

No vives en mi parte de la ciudad, pero tal vez te vea algún fin de semana.

Depending on what kind of mood and situation-ship I'm in

Dependiendo del tipo de estado de ánimo y situación en la que me encuentre

And what's in my system

¿Y qué hay en mi sistema?

I think there's been a glitch, oh, yeah

Creo que ha habido un problema técnico, oh, sí.

Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah

Cinco segundos después, me estoy atando a ti con una puntada, oh, sí

And I'm not even sorry

Y ni siquiera lo siento

Nights are so starry, blood moonlit

Las noches son tan estrelladas, iluminadas por la sangre de la luna.

It must be counterfeit

debe ser falso

I think there's been a glitch, oh, yeah

Creo que ha habido un problema técnico, oh, sí.

I was supposed to sweat you out

Se suponía que debía sudarte

In search of glorious happenings of happenstance on someone else's playground

En busca de sucesos gloriosos ocurridos por casualidad en el patio de juegos de otra persona

But it's been two thousand one hundred and 90 days of our love blackout

Pero ya han pasado dos mil ciento noventa días de nuestro apagón amoroso.

The system's breaking down (the system's breaking down)

El sistema se está derrumbando (el sistema se está derrumbando)

I think there's been a glitch

Creo que ha habido un fallo

Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch

Cinco segundos después, me abrocho a ti con una puntada.

And I'm not even sorry

Y ni siquiera lo siento

Nights are so starry, blood moonlit

Las noches son tan estrelladas, iluminadas por la sangre de la luna.

It must be counterfeit

debe ser falso

I think there's been a glitch

Creo que ha habido un fallo

A brief interruption, a slight malfunction

Una breve interrupción, un ligero mal funcionamiento.

I'd go back to wanting dudes who give nothing

Volvería a querer tipos que no den nada

I thought we had no chance

Pensé que no teníamos ninguna posibilidad

And that's romance, let's dance

Y eso es romance, bailemos.

Glitch

falla

Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch

Cinco segundos después, me abrocho a ti con una puntada.

And I'm not even sorry

Y ni siquiera lo siento

Nights are so starry, blood moonlit

Las noches son tan estrelladas, iluminadas por la sangre de la luna.

It must be counterfeit

debe ser falso

I think there's been a glitch

Creo que ha habido un fallo

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

glitch

falla

there's

hay

five

cinco

seconds

artículos de segunda clase

later

más tarde

fastening

fijación

myself

mí mismo