You're preachin' to the choir, stop hatin' on yourself
Estás predicando al coro, deja de odiarte a ti mismo
Song translation
SZA
Learn The Other Side (from Trolls World Tour) (Oliver Heldens Remix) by SZA with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
You're preachin' to the choir, stop hatin' on yourself
Estás predicando al coro, deja de odiarte a ti mismo
Quit playin' with your mind, you're spinnin'
Deja de jugar con tu mente, estás dando vueltas
If you think that I'm a liar, just try it for yourself
Si crees que soy un mentiroso, pruébalo tú mismo.
The clouds will open up, blue skies are willing
Las nubes se abrirán, los cielos azules están dispuestos.
Back on your feet again, lift your head, hold it high
Vuelve a ponerte de pie, levanta la cabeza, mantenla en alto
You wanna run it back, but you can't turn the time
Quieres retroceder, pero no puedes cambiar el tiempo.
You start to feel like you're losing your shine
Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.
But the grass ain't always greener on the other side
Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado
The other side
el otro lado
Got you stuck in your mind
Te tengo atrapado en tu mente
You start to feel like you're losing your shine
Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.
But the grass ain't always greener on the other side
Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado
But the grass ain't always greener on the other side
Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado
The other side
el otro lado
Got you stuck in your mind
Te tengo atrapado en tu mente
You start to feel like you're losing your shine
Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.
But the grass ain't always greener on the other side
Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado
Hey you, stop stressin' 'bout what you're missin'
Oye tú, deja de estresarte por lo que te estás perdiendo
So blue, just take it easy, take your time
Tan azul, tómatelo con calma, tómate tu tiempo
If you think my words are wise, just try it for yourself
Si crees que mis palabras son sabias, pruébalo tú mismo.
I promise the stars will light the path you walk, don't give in
Prometo que las estrellas iluminarán el camino que recorras, no te rindas
Got a heart of gold, what a shame to go to waste
Tengo un corazón de oro, qué pena desperdiciarlo.
The clouds will open up, blue skies are willing
Las nubes se abrirán, los cielos azules están dispuestos.
Back on your feet again, lift your head, hold it high
Vuelve a ponerte de pie, levanta la cabeza, mantenla en alto
You wanna run it back, but you can't turn the time
Quieres retroceder, pero no puedes cambiar el tiempo.
You start to feel like you're losing your shine (Losing your shine)
Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo (Perdiendo tu brillo)
But the grass ain't always greener on the other side (Shine)
Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado (Brilla)
The other side (Feet again, lift your head, hold it high)
El otro lado (Pies otra vez, levanta la cabeza, mantenla en alto)
Got you stuck in your mind (Run it back, but you can't turn the time)
Te tengo atrapado en tu mente (ejecútalo hacia atrás, pero no puedes cambiar el tiempo)
You start to feel like you're losing your shine
Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.
But the grass ain't always greener on the other side
Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado
But the grass ain't always greener on the other side
Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado
The other side
el otro lado
Got you stuck in your mind
Te tengo atrapado en tu mente
You start to feel like you're losing your shine
Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.
But the grass ain't always greener on the other side
Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado
Just take it from me, you'll be okay (You'll be okay)
Solo hazme caso, estarás bien (estarás bien)
'Cause it don't matter how sweet it tastes (How sweet it tastes)
Porque no importa lo dulce que sepa (lo dulce que sepa)
The grass ain't green, don't worry
La hierba no es verde, no te preocupes.
Losin' sleep, still wanna get
Perdiendo el sueño, todavía quiero conseguirlo.
Yeah, you get
Sí, lo entiendes
Back on your feet again, lift your head, hold it high
Vuelve a ponerte de pie, levanta la cabeza, mantenla en alto
You wanna run it back, but you can't turn the time
Quieres retroceder, pero no puedes cambiar el tiempo.
You start to feel like you're losing your shine
Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.
But the grass ain't always greener on the other side
Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado
You start to feel like you're losing your shine
Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.
But the grass ain't always greener on the other side
Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
side
lado
you're
estás
grass
césped
ain't
no es
shine
brillar
always
siempre
greener
verder