← More SZA songs

Song translation

The Other Side (from Trolls World Tour) (Oliver Heldens Remix)

SZA

Learn The Other Side (from Trolls World Tour) (Oliver Heldens Remix) by SZA with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 47 lines, first 47 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

You're preachin' to the choir, stop hatin' on yourself

Estás predicando al coro, deja de odiarte a ti mismo

Quit playin' with your mind, you're spinnin'

Deja de jugar con tu mente, estás dando vueltas

If you think that I'm a liar, just try it for yourself

Si crees que soy un mentiroso, pruébalo tú mismo.

The clouds will open up, blue skies are willing

Las nubes se abrirán, los cielos azules están dispuestos.

Back on your feet again, lift your head, hold it high

Vuelve a ponerte de pie, levanta la cabeza, mantenla en alto

You wanna run it back, but you can't turn the time

Quieres retroceder, pero no puedes cambiar el tiempo.

You start to feel like you're losing your shine

Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.

But the grass ain't always greener on the other side

Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado

The other side

el otro lado

Got you stuck in your mind

Te tengo atrapado en tu mente

You start to feel like you're losing your shine

Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.

But the grass ain't always greener on the other side

Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado

But the grass ain't always greener on the other side

Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado

The other side

el otro lado

Got you stuck in your mind

Te tengo atrapado en tu mente

You start to feel like you're losing your shine

Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.

But the grass ain't always greener on the other side

Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado

Hey you, stop stressin' 'bout what you're missin'

Oye tú, deja de estresarte por lo que te estás perdiendo

So blue, just take it easy, take your time

Tan azul, tómatelo con calma, tómate tu tiempo

If you think my words are wise, just try it for yourself

Si crees que mis palabras son sabias, pruébalo tú mismo.

I promise the stars will light the path you walk, don't give in

Prometo que las estrellas iluminarán el camino que recorras, no te rindas

Got a heart of gold, what a shame to go to waste

Tengo un corazón de oro, qué pena desperdiciarlo.

The clouds will open up, blue skies are willing

Las nubes se abrirán, los cielos azules están dispuestos.

Back on your feet again, lift your head, hold it high

Vuelve a ponerte de pie, levanta la cabeza, mantenla en alto

You wanna run it back, but you can't turn the time

Quieres retroceder, pero no puedes cambiar el tiempo.

You start to feel like you're losing your shine (Losing your shine)

Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo (Perdiendo tu brillo)

But the grass ain't always greener on the other side (Shine)

Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado (Brilla)

The other side (Feet again, lift your head, hold it high)

El otro lado (Pies otra vez, levanta la cabeza, mantenla en alto)

Got you stuck in your mind (Run it back, but you can't turn the time)

Te tengo atrapado en tu mente (ejecútalo hacia atrás, pero no puedes cambiar el tiempo)

You start to feel like you're losing your shine

Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.

But the grass ain't always greener on the other side

Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado

But the grass ain't always greener on the other side

Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado

The other side

el otro lado

Got you stuck in your mind

Te tengo atrapado en tu mente

You start to feel like you're losing your shine

Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.

But the grass ain't always greener on the other side

Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado

Just take it from me, you'll be okay (You'll be okay)

Solo hazme caso, estarás bien (estarás bien)

'Cause it don't matter how sweet it tastes (How sweet it tastes)

Porque no importa lo dulce que sepa (lo dulce que sepa)

The grass ain't green, don't worry

La hierba no es verde, no te preocupes.

Losin' sleep, still wanna get

Perdiendo el sueño, todavía quiero conseguirlo.

Yeah, you get

Sí, lo entiendes

Back on your feet again, lift your head, hold it high

Vuelve a ponerte de pie, levanta la cabeza, mantenla en alto

You wanna run it back, but you can't turn the time

Quieres retroceder, pero no puedes cambiar el tiempo.

You start to feel like you're losing your shine

Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.

But the grass ain't always greener on the other side

Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado

You start to feel like you're losing your shine

Empiezas a sentir que estás perdiendo tu brillo.

But the grass ain't always greener on the other side

Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

side

lado

you're

estás

grass

césped

ain't

no es

shine

brillar

always

siempre

greener

verder