Ever look at all the people seem to know exactly how to be
Alguna vez miras a toda la gente que parece saber exactamente cómo ser.
Song translation
SZA
Learn The Anonymous Ones (SZA Version) - From The “Dear Evan Hansen” Original Motion Picture Soundtrack by SZA with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Ever look at all the people seem to know exactly how to be
Alguna vez miras a toda la gente que parece saber exactamente cómo ser.
(How to be, how to be now, how to be)
(Cómo ser, cómo ser ahora, cómo ser)
You think they don't need piles of prescription to function naturally
¿Crees que no necesitan montones de recetas para funcionar de forma natural?
(Functioning naturally)
(Funcionando naturalmente)
Take a look and you might just catch it stay a minute more
Échale un vistazo y quizá lo entiendas. Quédate un minuto más.
(Minute more, minute more now, minute more)
(Un minuto más, un minuto más ahora, un minuto más)
There's a little moment after the sunny smile that eyes fall to the floor
Hay un pequeño momento después de la sonrisa soleada en el que los ojos caen al suelo.
(To the floor, to the floor now, to the floor)
(Al suelo, al suelo ahora, al suelo)
The truth starts peekin' through
La verdad comienza a asomarse
They don't lie like me and you
No mienten como tú y yo.
They can fake a smile too
También pueden fingir una sonrisa.
The anonymous ones never let you see the ache they carry
Los anónimos nunca te dejan ver el dolor que llevan.
(They carry, they carry, they carry)
(Llevan, llevan, llevan)
All those anonymous ones never name the quiet pain they bury
Todos esos anónimos nunca nombran el dolor silencioso que entierran
(They bury, they bury, they bury)
(Entierran, entierran, entierran)
Keep on keepin' secrets that they think they have to hide
Sigue guardando secretos que creen que tienen que ocultar.
What if everybody's secret is they have that secret side?
¿Qué pasa si el secreto de todos es que tienen ese lado secreto?
And to know, to know we're not alone is all what we're hopin' for
Y saber, saber que no estamos solos es todo lo que esperamos
I don't want to be anonymous, I ain't gotta be anonymous
No quiero ser anónimo, no tengo que ser anónimo
I don't want to anonymous anymore
ya no quiero anonimato
Spot the girl who stays in motion, spins so fast so she won't fall
Encuentra a la chica que permanece en movimiento y gira tan rápido que no se cae.
(World's spinning so fast, so fast)
(El mundo gira tan rápido, tan rápido)
She's built a wall of her achievements to keep out the question
Ella ha construido un muro de sus logros para mantener fuera la pregunta.
Without it, is she worth anything at all?
Sin él, ¿vale algo?
The truth starts peekin' through
La verdad comienza a asomarse
They don't lie like me and you
No mienten como tú y yo.
They can fake a smile too
También pueden fingir una sonrisa.
The anonymous ones never let you see the ache they carry
Los anónimos nunca te dejan ver el dolor que llevan.
(They carry, they carry, they carry)
(Llevan, llevan, llevan)
All those anonymous ones never name the quiet that they bury
Todos esos anónimos nunca nombran la tranquilidad que entierran
(They bury, they bury, they bury)
(Entierran, entierran, entierran)
I don't want to be anonymous, I ain't gotta be anonymous
No quiero ser anónimo, no tengo que ser anónimo
I don't want to be anonymous anymore
ya no quiero ser anónimo
The parts we can't tell, we carry them well
Las piezas que no podemos distinguir, las llevamos bien.
But, that doesn't mean they're not heavy
Pero eso no significa que no sean pesados.
The parts we can't tell, we carry them well
Las piezas que no podemos distinguir, las llevamos bien.
But, that doesn't mean they're not heavy
Pero eso no significa que no sean pesados.
The parts we can't tell, we carry them well
Las piezas que no podemos distinguir, las llevamos bien.
But, that doesn't mean they're not heavy, heavy
Pero eso no significa que no sean pesados, pesados.
The anonymous ones never let you see the ache that they carry
Los anónimos nunca te dejan ver el dolor que llevan
(They carry, they carry, they carry)
(Llevan, llevan, llevan)
All the anonymous ones never name the quiet that they bury
Todos los anónimos nunca nombran el silencio que entierran
Keep on keepin' secrets that they know they have to hide
Sigue guardando secretos que saben que tienen que ocultar.
What if everybody's secret is that they have a secret side?
¿Qué pasa si el secreto de todos es que tienen un lado secreto?
And to know, to know we're alone is what we're hopin' for
Y saber, saber que estamos solos es lo que esperamos
I don't want to be anonymous, I ain't gotta be anonymous
No quiero ser anónimo, no tengo que ser anónimo
I don't want to be anonymous anymore
ya no quiero ser anónimo
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
anonymous
anónimo
carry
llevar
don't
no
bury
enterrar
ones
unos
never
nunca
minute
minuto