Oh, whoa, oh
Oh, espera, oh
← More Summer Walker/SZA songs
Song translation
Summer Walker/SZA
Learn No Love (with SZA) by Summer Walker/SZA with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Oh, whoa, oh
Oh, espera, oh
Oh-oh, yeah
Oh oh, si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
If I had you back (back)
Si te tuviera de vuelta (de vuelta)
I wouldn't have did all that (that)
Yo no hubiera hecho todo eso (eso)
I would've played it just how you wanted to play it
Lo habría jugado tal como tú querías jugarlo.
You didn't yet see my worth, so you tried to play me
Aún no viste mi valor, así que intentaste jugar conmigo.
But I was so in love, love
Pero estaba tan enamorado, amor.
That I just got a little bit too complicated
Que me volví un poco complicado
But if I had you back, all I'd wanna do is fuck (fuck)
Pero si te tuviera de vuelta, todo lo que querría hacer es follar (joder)
Get drunk (get drunk), take drugs (take drugs)
Emborracharse (emborracharse), consumir drogas (consumir drogas)
(Fuck love) all I wanna do is fuck (oh)
(A la mierda amor) todo lo que quiero hacer es follar (oh)
Get drunk (oh), hop planes, all lust
Emborracharse (oh), saltar aviones, toda lujuria
There will be no loving you
No habrá amor por ti
It would be no loving you (yeah)
Sería no amarte (sí)
If I did it all again, I would give like ten percent
Si lo hiciera todo de nuevo, daría como el diez por ciento.
You deserve like half of that, I'ma need my money back
Te mereces la mitad de eso, necesito que me devuelvas mi dinero.
I'm riding through your hood, it pissed me off again
Estoy cabalgando a través de tu capó, me cabreó de nuevo
Finna let new niggas come find me
Finna deja que nuevos negros vengan a buscarme
I been tripping like I don't got that designer pussy
He estado tropezando como si no tuviera ese coño de diseñador.
All I'm tryna see is your credit card, swipe it off for me
Todo lo que intento ver es tu tarjeta de crédito, deslízala por mí.
Gimme what I want, I don't need it
Dame lo que quiero, no lo necesito
Just CC me, just VV me, just that dick when I call (dick when I call)
Solo envíame un CC, solo un VV, solo esa polla cuando llamo (polla cuando llamo)
No more feelings involved, I done seen all I need to, oh (oh)
No más sentimientos involucrados, ya he visto todo lo que necesito, oh (oh)
Funny how you say you 'bout us
Es curioso cómo dices "combate nosotros"
You don't ever pull up on me, put it on me, give me right
Nunca me detienes, me lo pones, me das derecho
You the one that ruined us (can't give no, can't give no)
Tú eres el que nos arruinó (no puedo dar un no, no puedo dar un no)
Fuck (fuck), get drunk (get drunk), take drugs (take drugs)
Joder (joder), emborracharse (emborracharse), tomar drogas (tomar drogas)
(Fuck love) all I wanna do is fuck (oh)
(A la mierda amor) todo lo que quiero hacer es follar (oh)
Get drunk (oh), hop planes, all lust
Emborracharse (oh), saltar aviones, toda lujuria
There will be no loving (loving) you
No habrá quien te ame (amar)
It would be no loving you (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sería no amarte (sí, sí, sí, sí)
Kinda found out you weren't even worth my time
Descubrí que ni siquiera valías mi tiempo
Tried to act like I wasn't good enough in your eyes
Traté de actuar como si no fuera lo suficientemente bueno ante tus ojos
Funny now that you calling, that you ringing my line
Es curioso ahora que llamas, que llamas a mi línea
Why the hell is you ringing my line? Oh, I
¿Por qué diablos estás llamando a mi línea? Oh, yo
Tell me, what's changed? Is it my status? Is it my fame?
Dime, ¿qué ha cambiado? ¿Es mi estado? ¿Es mi fama?
Is it my pockets? Is it my change? Is it my ride? Is it my body? (oh)
¿Son mis bolsillos? ¿Es mi cambio? ¿Es mi viaje? ¿Es mi cuerpo? (Vaya)
Back then, "No show, no call" was your motto
En aquel entonces, "Si no te presentas, no te llamas" era tu lema
Only hit me up after the club and you off that bottle
Sólo me golpeas después del club y te quitas esa botella.
Pussy so good you thought you hit the lotto'
Coño tan bueno que pensaste que habías ganado la lotería.
But if I had you back, all I'd wanna do is fuck (fuck)
Pero si te tuviera de vuelta, todo lo que querría hacer es follar (joder)
Get drunk (get drunk), take drugs (take drugs)
Emborracharse (emborracharse), consumir drogas (consumir drogas)
(Fuck love) all I wanna do is fuck (oh)
(A la mierda amor) todo lo que quiero hacer es follar (oh)
Get drunk (oh), hop planes, all lust
Emborracharse (oh), saltar aviones, toda lujuria
It would be no loving you
Sería no amarte
It would be no loving you
Sería no amarte
Kinda found out you weren't even worth my time
Descubrí que ni siquiera valías mi tiempo
Tried to act like I wasn't good enough in your eyes
Traté de actuar como si no fuera lo suficientemente bueno ante tus ojos
Funny now that you calling, that you ringing my line
Es curioso ahora que llamas, que llamas a mi línea
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
fuck
Mierda
drunk
ebrio
loving
cariñoso
drugs
drogas
love
amar
ringing
zumbido
line
línea