← More DJ Khaled songs

Song translation

BEAUTIFUL

DJ Khaled

Learn BEAUTIFUL by DJ Khaled with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 64 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Yeah (We The Best Music)

Sí (somos la mejor música)

So beautiful, beautiful fantasy

Tan hermosa, hermosa fantasía.

Yeah, it's Pluto (Another one)

Sí, es Plutón (otro)

Life is beautiful

la vida es hermosa

Whatever, whatever

Lo que sea, lo que sea

Whatever, yeah

Lo que sea, si

DJ Khaled!

¡DJ Khaled!

Pull up in that two-tone, got me feelin' like a Jetson

Levántate en esos dos tonos, me hizo sentir como un Supersónico

Let it out, my sneaky link, lil' shawty like my best friend

Déjalo salir, mi enlace furtivo, pequeña shawty como mi mejor amiga.

Pop a bag on her, I'm a sponsor, she my investment

Ponle una bolsa, soy un patrocinador, ella es mi inversión.

She not the only one without no questions (no question)

Ella no es la única sin preguntas (sin preguntas)

She don't want me with nobody else (no one else)

Ella no me quiere con nadie más (nadie más)

She just want me all to herself (all to herself)

Ella sólo me quiere para ella sola (completamente para ella)

She don't share with nobody else (keep goin')

Ella no comparte con nadie más (sigue adelante)

She just want me all to herself (Pluto)

Ella sólo me quiere para ella sola (Plutón)

Make her feel like a superstar, she way above average

Hazla sentir como una superestrella, está muy por encima del promedio.

I just new baguette her 'cause I'm a barbarian

Acabo de comprarle una baguette nueva porque soy un bárbaro.

Soon as I put a Patek on her, now these hoes starin'

Tan pronto como le puse un Patek, ahora estas azadas me miran

(Now these hoes starin', now these hoes starin')

(Ahora estas azadas miran, ahora estas azadas miran)

Almost went to therapy but you was all I needed

Casi fui a terapia pero eras todo lo que necesitaba

I can't even front, you gave me somethin' to believe in

Ni siquiera puedo afrontarlo, me diste algo en lo que creer

Show more Audemars, takin' your talent to Philippe

Mostrar más Audemars, llevando su talento a Philippe

You can't up and leave 'cause you caught a nigga cheatin'

No puedes levantarte e irte porque atrapaste a un negro haciendo trampa

Every single night, we burn sage 'cause we toxic (because we toxic)

Todas las noches quemamos salvia porque somos tóxicos (porque somos tóxicos)

Mushrooms got us outside our bodies (outside our bodies)

Los hongos nos sacaron de nuestros cuerpos (fuera de nuestros cuerpos)

She so used to me swallowin' her, it's turnin' her rotten

Está tan acostumbrada a que me la trague que la está pudriendo

Anytime I leave out on tour, don't be plottin'

Cada vez que salgo de gira, no estés tramando

Every time I'm leavin' out the door, she talk feisty

Cada vez que salgo por la puerta, ella habla enérgicamente

Just make sure you're holdin' me down before I'm out your sight

Sólo asegúrate de sujetarme antes de que me pierda de vista.

I go up from GRAMMY's, win by this shit international

Subo desde los GRAMMY, gano por esta mierda internacional

Whatever you do, just stay true and show passion

Hagas lo que hagas, sé fiel y muestra pasión.

When you talk, be precise

Cuando hables, sé preciso.

I took a flight for the Patek, you said,

Tomé un vuelo para el Patek, dijiste,

"Bae, you're so dramatic", I guess

"Bae, eres tan dramático", supongo.

Anything you want, boy, forget it, you just make me feel so

Cualquier cosa que quieras, chico, olvídalo, simplemente me haces sentir tan

I took a chance, and you grabbed it,

Me arriesgué y tú la aprovechaste.

You said, "Don't worry, I got it, " you said

Dijiste: "No te preocupes, lo tengo", dijiste.

And you just make me feel so beautiful

Y me haces sentir tan hermosa

Every single night, we burn sage 'cause we toxic

Todas las noches quemamos salvia porque somos tóxicos.

Mushrooms got us outside our bodies

Los hongos nos sacaron de nuestros cuerpos

She so used to me swallowin' her, it's turnin' her rotten

Está tan acostumbrada a que me la trague que la está pudriendo

Anytime I leave out on tour, don't be plottin'

Cada vez que salgo de gira, no estés tramando

Every time I'm leavin' out the door, she talk feisty

Cada vez que salgo por la puerta, ella habla enérgicamente

Just make sure you're holdin' me down before I'm out your sight

Sólo asegúrate de sujetarme antes de que me pierda de vista.

I go up from GRAMMY's, win by this shit international

Subo desde los GRAMMY, gano por esta mierda internacional

Whatever you do, just stay true and show passion

Hagas lo que hagas, sé fiel y muestra pasión.

When you talk, be precise

Cuando hables, sé preciso.

She so beautiful, she give life to the lifeless

Ella es tan hermosa que da vida a los sin vida.

It's a miracle, yeah, she cure me from my vices (it's a miracle)

Es un milagro, sí, ella me cura de mis vicios (es un milagro)

Keep it spiritual, don't give up if you righteous (so spiritual)

Mantenlo espiritual, no te rindas si eres justo (muy espiritual)

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

beautiful

hermoso

don't

no

feel

sentir

it's

es

whatever

lo que

you're

estás

talk

hablar