← More Kendrick Lamar songs

Song translation

All The Stars

Kendrick Lamar

Learn All The Stars by Kendrick Lamar with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 68 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Love, let's talk about love

Amor, hablemos de amor.

Is it anything and everything you hoped for?

¿Es todo lo que esperabas?

Or do the feeling haunt you? (Haunt)

¿O te persigue el sentimiento? (Guarida)

I know the feeling haunt you (Haunt)

Sé que el sentimiento te persigue (Haunt)

This may be the night that my dreams might let me know

Esta puede ser la noche en que mis sueños me lo hagan saber

All the stars approach you

Todas las estrellas se acercan a ti

All the stars approach you

Todas las estrellas se acercan a ti

All the stars approach you

Todas las estrellas se acercan a ti

This may be the night that my dreams might let me know

Esta puede ser la noche en que mis sueños me lo hagan saber

All the stars are closer

Todas las estrellas están más cerca.

All the stars are closer

Todas las estrellas están más cerca.

All the stars are closer

Todas las estrellas están más cerca.

Tell me what you gon' do to me

Dime qué me vas a hacer

Confrontation ain't nothin' new to me

La confrontación no es nada nuevo para mí

You can bring a bullet, bring a sword, bring a morgue

Puedes traer una bala, traer una espada, traer una morgue

But you can't bring the truth to me

Pero no puedes traerme la verdad

F- you and all your expectations

F-tú y todas tus expectativas

I don't even want your congratulations

Ni siquiera quiero tus felicitaciones

I recognize your false confidence and calculated promises all in your conversation

Reconozco tu falsa confianza y tus promesas calculadas en tu conversación.

I hate people that feel entitled

Odio a la gente que se siente con derecho

Look at me crazy 'cause I ain't invite you

Mírame loco porque no te invito

Oh, you important? You the moral to the story, you endorsing?

¿Eres importante? ¿Eres la moraleja de la historia, la respaldas?

Motherf-, I don't even like you

Madre mía, ni siquiera me gustas

Corrupt a man's heart with a gift

Corrompe el corazón de un hombre con un regalo.

That's how you find out who you dealin' with

Así es como descubres con quién estás tratando

A small percentage, who I'm building with

Un pequeño porcentaje, con quién estoy construyendo.

I want the credit if I'm losing or I'm winning

Quiero el crédito si estoy perdiendo o estoy ganando

On my momma, that's the realest sh-

Por mi mamá, esa es la mierda más real.

Love, let's talk about love

Amor, hablemos de amor.

Is it anything and everything you hoped for?

¿Es todo lo que esperabas?

Or do the feeling haunt you? (Haunt)

¿O te persigue el sentimiento? (Guarida)

I know the feeling haunt you (Haunt)

Sé que el sentimiento te persigue (Haunt)

This may be the night that my dreams might let me know

Esta puede ser la noche en que mis sueños me lo hagan saber

All the stars approach you

Todas las estrellas se acercan a ti

All the stars approach you

Todas las estrellas se acercan a ti

All the stars approach you

Todas las estrellas se acercan a ti

This may be the night that my dreams might let me know

Esta puede ser la noche en que mis sueños me lo hagan saber

All the stars are closer

Todas las estrellas están más cerca.

All the stars are closer

Todas las estrellas están más cerca.

All the stars are closer

Todas las estrellas están más cerca.

Skin covered in ego

Piel cubierta de ego

Get to talkin', I get involved

Ponte a hablar, yo me involucro

Like a rebound, got no end game

Como un rebote, no tiene final.

Got no ways out, got to stay down

No tengo salida, tengo que quedarme abajo

It's the way that you making me feel

Es la forma en que me haces sentir

Like nobody ever loved me like you do, you do

Como si nadie me hubiera amado como tú, tú lo haces.

You kinda feel like you're tryna get away from me

Sientes que estás intentando alejarte de mí.

If you do, I won't move

Si lo haces, no me moveré

I ain't just cry for no reason (reason)

No solo lloro sin razón (razón)

I ain't just pray for no reason (reason)

No solo rezo sin razón (razón)

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

stars

estrellas

haunt

guarida

approach

acercarse

closer

íntimamente

love

amar

feeling

sentimiento

night

noche